Tradução gerada automaticamente
Made Me Feel (feat. Kristel Aaslaid)
Cartoon
Me fez sentir (feat. Kristel Aaslaid)
Made Me Feel (feat. Kristel Aaslaid)
Te trouxe para a estação, não consegui te segurar
Brought you to the station, couldn't hold you back
Sentir trens em movimento me empurrou de volta ao preto
Feeling trains in motion pushed me back to black
Esperando no telefone você me deixou sozinho
Waiting on the phone you left me all alone
Sozinho
All alone
E eu sei que deveria ter mencionado como meu
And I know I should've mentioned how my
Coração e minha disputa pelo direito de ser
Heart and my contention for the right to be
O mais forte
The stronger one
O mais esperto
The smarter one
Mas isso não importaria
But it wouldn't even matter
Porque entre nós as coisas estavam espalhadas
Cause between us things were scattered
E os pontos teriam doído, não importa
And the stitches would've hurt no matter
O que fizemos, o que fizemos
What we did, what we did
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matters
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
E eu sei que deveria ter mencionado como meu
And I know I should've mentioned how my
Coração e minha disputa pelo direito de ser
Heart and my contention for the right to be
O mais forte
The stronger one
O mais esperto
The smarter one
Mas isso não importaria
But it wouldn't even matter
Porque entre nós as coisas estavam espalhadas
Cause between us things were scattered
E os pontos teriam doído, não importa
And the stitches would've hurt no matter
O que fizemos, o que fizemos
What we did, what we did
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Isso nem importa
It doesn't even matter
O quanto voce significa pra mim
How much you mean to me
A única coisa que importa
The only thing that matter
É como você me fez sentir
Is how you made me feel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: