Tradução gerada automaticamente
Best Intentions
Cartel
Melhores Intenções
Best Intentions
Estive, imaginando como
I've been, wondering how
Há anos, oh sim 3 anos agora
It's been years, oh yes 3 years now
Desde que eu encontrei, o que estou procurando forma
Since I have found, what I'm looking form
Desde que eu encontrei, o que eu era antes
Since I have found, what I was before
Olhe para mim agora, eu estou gritando
Look at me now, I'm screaming
Estou chorando enquanto eu estou lendo
I'm crying out while I'm reading
Eu ando as ambições
I walk the ambitions
Mas eu tenho a melhor das intenções
But I have the best of intentions
E agora eu não consigo parar de tremer
And now I can't stop shaking
Porque a minha vontade é quebrar
Because my will is breaking
Caído, em pedaços, eu ainda não consigo encontrar a razão
Fallen, to pieces, still I can't find the reason
Para me tirar deste lugar
To get me out of this place
Melhor agora nas piores formas
Better off now in the worst ways
Caído, aos pedaços, talvez seja apenas o que eu precisava
Fallen, to pieces, maybe it's just what I needed
Para sair do meu próprio caminho
To get out of my own way
Melhor agora do que o primeiro lugar
Better off now than the first place
Eu estive, andando
I've been, walking around
Com a minha cabeça presa nas nuvens
With my head stuck up in the clouds
Tão doente e cansado de estar
So sick and tired of being
Tão doente e cansado deste sentimento
So sick and tired of this feeling
Olhe para mim agora, eu estou gritando
Look at me now, I'm screaming
Estou chorando enquanto eu estou sonhando
I'm crying out while I'm dreaming
Eu ando as ambições
I walk the ambitions
Mas eu tenho a melhor das intenções
But I have the best of intentions
E agora eu não consigo parar de tremer
And now I can't stop shaking
Porque a minha vontade é quebrar
Because my will is breaking
Caído, em pedaços, eu ainda não consigo encontrar a razão
Fallen, to pieces, still I can't find the reason
Para me tirar deste lugar
To get me out of this place
Melhor agora nas piores formas
Better off now in the worst ways
Caído, aos pedaços, talvez seja apenas o que eu precisava
Fallen, to pieces, maybe it's just what I needed
Para sair do meu próprio caminho
To get out of my own way
Melhor agora do que o primeiro lugar
Better off now than the first place
Ele não descansa no outono
It doesn't rest in the fall
Então, por que eu carrego em
Then why do I carry on
Eu só não consigo lembrar
I just can't seem to recall
O que eu pretendia ao longo de toda
What I intended all along
Caído, em pedaços, eu ainda não consigo encontrar a razão
Fallen, to pieces, still I can't find the reason
Para me tirar deste lugar
To get me out of this place
Melhor agora nas piores formas
Better off now in the worst ways
Caído, aos pedaços, talvez seja apenas o que eu precisava
Fallen, to pieces, maybe it's just what I needed
Para sair do meu próprio caminho
To get out of my own way
Melhor agora do que o primeiro lugar
Better off now than the first place
Melhor agora nas piores formas
Better off now in the worst ways
Melhor agora do que o primeiro lugar.
Better off now than the first place.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cartel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: