Confortably Numb (Pink Floyd cover)
Carnarium
Confortavelmente Entorpecido
Confortably Numb (Pink Floyd cover)
Olá
Hello
Tem alguém aí?
Is there anybody in there?
Apenas acene se puder me ouvir
Just nod if you can hear me
Tem alguém em casa?
Is there anyone home?
Vamos lá
Come on, now
Ouvi dizer que você está se sentindo deprimido
I hear you're feeling down
Bem, eu posso aliviar sua dor
Well I can ease your pain
E te pôr em pé de novo
Get you on your feet again
Relaxe
Relax
Vou precisar de algumas informações primeiro
I need some information first
Apenas coisas básicas
Just the basic facts
Você pode mostrar onde dói?
Can you show me where it hurts?
Não há dor, você está desaparecendo
There is no pain, you are receding
Uma fumaça de um navio distante no horizonte
A distant ship's smoke on the horizon
Somente te vejo chegando por entre ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas eu não consigo ouvir o que você está dizendo
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Quando eu era criança eu tive uma febre
When I was a child I had a fever
Minhas mãos se sentiam como se fossem dois balões
My hands felt just like two balloons
Agora eu tenho essa sensação mais uma vez
Now I got that feeling once again
Eu não posso explicar, você não iria compreender
I can't explain, you would not understand
Isto não é o que eu sou
This is not how I am
Estou me tornando confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb
O. K
Ok
Somente uma pequena picada
Just a little pinprick. [ping]
Não haverá mais, ah!
There'll be no more, ah!
Mas você pode se sentir um pouco enjoado
But you may feel a little sick
Pode se levantar?
Can you stand up?
Acho que realmente está funcionando, ótimo
I do believe it's working. Good
Isso vai te manter vagando durante o show
That'll keep you going for the show
Vamos, está na hora de ir
Come on it's time to go
Não há dor, você está retrocedendo
There is no pain, you are receding
Uma fumaça de um navio distante no horizonte
A distant ship's smoke on the horizon
Somente te vejo chegando por entre ondas
You are only coming through in waves
Seus lábios se movem, mas eu não consigo ouvir o que
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
Você está dizendo quando eu era criança tive uma visão fugaz
When I was a child I caught a fleeting glimpse
Pelo canto do olho
Out of the corner of my eye
Eu virei para olhar mas tinha sumido
I turned to look but it was gone
Eu não pude tocar na ferida
I cannot put my finger on it now
A criança cresceu, o sonho se foi
The child is grown, the dream is gone
E eu me tornei confortavelmente entorpecido
I have become comfortably numb
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carnarium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: