Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 479

Wouldn't It Be Nice

Carmen Miranda

Letra

Não Seria Legal

Wouldn't It Be Nice

Não seria bom se pudéssemos nos apaixonar
Wouldn't it be nice if we could fall in love

Assim como as outras pessoas fazem?
Just like other people do?

Não seria bom se pudéssemos nos apaixonar?
Wouldn't it be nice if we could fall in love?

Eu poderia, você poderia?
I could, could you?

Em uma revista parece-me que já vi
In a magazine it seems to me I've seen

Um bangalow aerodinâmico para dois
A streamline bangalow for two

Não seria bom torná-lo seu e meu?
Wouldn't it be fine to make it yours and mine?

Eu poderia, você poderia?
I could, could you?

Eu perguntei ao meu pai e à minha mãe, eles disseram que sim
I asked my dad and mother, they said yes

Minha irmã e meu irmão, eles disseram que sim
My sister and my brother, they said yes

Agora, se muitas pessoas disserem sim
Now if a lot of people do say yes

Por que você não pode dizer sim?
Why can't you say yes?

Pense em sapatos e arroz, uma viagem ao paraíso
Think of shoes and rice, a trip to paradise

Então isso fascina todo azul
Then that fascinate all blue

Não seria bom se pudéssemos nos apaixonar?
Wouldn't it be nice if we could fall in love?

Eu poderia, você poderia?
I could, could you?

Agora, não seria bom?
Now, wouldn't it be nice?

(Michael O'Shea) Se pudéssemos nos apaixonar
(Michael O'Shea) If we could fall in love

Assim como as outras pessoas fazem?
Just like other people do?

(Vivian) Ah, não seria bom se pudéssemos nos apaixonar?
(Vivian) Ah, wouldn't it be nice if we could fall in love?

Eu poderia, você poderia?
I could, could you?

Agora, em uma revista parece-me que já vi
Now, in a magazine it seems to me I've seen

Um bangalow aerodinâmico para dois
A streamline bangalow for two

(Michael) Oh, e baby, não seria bom
(Michael) Oh, and baby, wouldn't it be fine

Para torná-lo seu e meu?
To make it yours and mine?

(Vivian) Eu poderia
(Vivian) I could

(Michael) Você poderia?
(Michael) Could you?

Vivian) Eu perguntei ao meu pai e à minha mãe, eles disseram que sim
Vivian) I asked my dad and mother, they said yes

(Michael) Bem, e quanto ao seu irmão?
(Michael) Well, how about your brother?

(Vivian) Ele disse sim, até minha irmã Sue disse sim
(Vivian) He said yes, even my sister Sue said yes

(Michael) Agora, por que você não pode dizer sim?
(Michael) Now why can't you say yes?

(Vivian) Pense em sapatos e arroz, uma viagem ao paraíso
(Vivian) Think of shoes and rice, a trip to paradise

Então isso fascina todo azul
Then that fascinate all blue

(Michael) estou pensando
(Michael) I'm thinking

(Michael) Não seria bom?
(Michael) Wouldn't it be nice?

(Vivian) Se pudéssemos nos apaixonar? Eu pudesse!
(Vivian) If we could fall in love? I could!

(Michael) Você poderia?
(Michael) Could you?

(Phil Silvers) E não seria zoom também?
(Phil Silvers) And wouldn't it be zoom too?

E também ficaremos loucos se quisermos comer como as pessoas fazem?
And really be all loon too if we'd like chow like people do?

(Carmen Miranda) Sim, com muitos cruzeiros
(Carmen Miranda) I dig you, com muitos cruzeiros

E um bom Cadillac talvez eu possa te querer
E um bom Cadillac talvez eu possa te querer

(Phil) Eu poderia!
(Phil) I could!

(Carmen) Oh, você poderia?
(Carmen) Oh, could you?

(Vivian, Michael, Carmen, Phil)
(Vivian, Michael, Carmen, Phil)

Em uma revista parece-me que já vi
In a magazine it seems to me I've seen

(Phil) Um bangalow simplificado para dois
(Phil) A streamline bangalow for two

(Vivian) Não seria bom torná-lo seu e meu?
(Vivian) Wouldn't it be fine to make it yours and mine?

(Phil) Eu poderia! Baby, você poderia?
(Phil) I could! Baby, could you?

(Vivian) Eu perguntei ao meu pai e à minha mãe, eles disseram que sim
(Vivian) I asked my dad and my mother, they said yes

(Michael) E quanto ao seu irmão quebrado?
(Michael) How about your broken down brother?

(Vivian) Oh, ele disse... Hein?
(Vivian) Oh, he said... Huh?

(Phil) Até a Chiquita "ela concorda"
(Phil) Even Chiquita "she's agree"

(Carmen) Aha, aha eu falo "si" , "si"
(Carmen) Aha, aha, I say "si" , "si"

(Vivian, Michael, Carmen, Phil)
(Vivian, Michael, Carmen, Phil)

Pense em sapatos e arroz, uma viagem ao paraíso
Think of shoes and rice, a trip to paradise

Então isso fascina todo azul
Then that fascinate all blue

Não seria bom se pudéssemos nos apaixonar?
Woulnd't it be nice if we could fall in love?

Não seria bom se eu fosse sua e você fosse minha?
Wouldn't it be fine if I was yours and you were mine?

Se pudéssemos nos apaixonar!
If we could fall in love!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carmen Miranda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção