Tradução gerada automaticamente
Todo Estaba Bien (part. Manuel Medrano)
Carlos Sadness
Tudo estava bem (parte. Manuel Medrano)
Todo Estaba Bien (part. Manuel Medrano)
E como seria bom reencontrar
Y lo bien que estaría volver a conocerse
No meio do barulho, entre tanta gente
En medio del ruido, entre tanta gente
Volte para a primeira vez que te vi
Volver a la primera vez que te tuve delante
A primeira palavra que você dedicou para mim
La primera palabra que me dedicaste
Que bom seria voltar
Qué bonito sería volver
Onde ninguém volta e éramos passageiros
Donde nadie vuelve y fuimos fugaces
E comece a se conhecer
Y empezarnos a conocer
Como se você nunca tivesse feito isso
Como si nunca lo hubieras llegado a hacer
E ficar para viver quando tudo estava bem
Y quedarnos a vivir cuando todo estaba bien
Quando você queria me ver, fosse qual fosse a hora
Cuando me querías ver, fuera la hora que fuera
Não era para voltar
Fuese para no volver
quando tudo estava bem
Cuando todo estaba bien
Quando você queria me ver, mesmo estando muito frio
Cuando me querías ver, aunque hiciera mucho frío
Nas pontas dos seus pés
En la punta de tus pies
Eu gosto quando vamos à praia
Me gusta cuando vamos a la playa
Vemos o mar juntos pela janela
Vemos el mar juntos por la ventana
Medimos o tamanho das ondas
Medimos el tamaño de las olas
Surfamos na cama o tempo todo
Surfeamos en la cama a todas horas
Eu gosto quando você me faz café
Me gusta cuando me hacías café
Mesmo se você só bebeu chá
Aunque tú solo tomaras té
E ficamos acordados a noite toda
Y nos quedábamos despiertos toda la noche
Todos os dias há um nascer do sol, mas eu nunca o vejo
Cada día hay un amanecer, pero nunca lo veo
Eu fico sonhando com você
Me quedo soñando contigo
Porque todos os seus beijos têm um sabor diferente
Porque todos tus besos son de un sabor diferente
Isso nunca se repete, muda constantemente
Que nunca se repite, cambia constantemente
E comece a se conhecer
Y empezarnos a conocer
Como se você nunca tivesse feito isso
Como si nunca lo hubieras llegado a hacer
E ficar para viver quando tudo estava bem
Y quedarnos a vivir cuando todo estaba bien
Quando você queria me ver, fosse qual fosse a hora
Cuando me querías ver, fuera la hora que fuera
Não era para voltar
Fuese para no volver
quando tudo estava bem
Cuando todo estaba bien
Quando você queria me ver, mesmo estando muito frio
Cuando me querías ver, aunque hiciera mucho frío
Nas pontas dos seus pés
En la punta de tus pies
Eu gosto quando vamos à praia
Me gusta cuando vamos a la playa
Vemos o mar juntos pela janela
Vemos el mar juntos por la ventana
Medimos o tamanho das ondas
Medimos el tamaño de las olas
Surfamos na cama o tempo todo
Surfeamos en la cama a todas horas
Eu gosto quando você me faz café
Me gusta cuando me hacías café
Mesmo se você só bebeu chá
Aunque tú solo tomaras té
Sinto falta de beijar você a noite toda
Extraño besarme contigo toda la noche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlos Sadness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: