Tradução gerada automaticamente
Hopelessness
Carlie Hanson
Desesperança
Hopelessness
Quem é você? Eu não entendo
Who are you? I don't understand
Eu tinha dezessete anos com o mundo em minhas mãos
I was seventeen with the world in my hands
Deus, eu realmente odeio isso, e tudo o que você tem a dizer
God, I really hate this, and all you have to say
Você acha que me conhece, mas eu não sou o mesmo
You think you know me, but I'm not the same
Eu não tenho que lutar contra isso, não todos os dias
I don't have to fight it, not on every day
E vencer ou perder para a desesperança, mas de uma maneira diferente
And win or lose to hopelessness, but in a different way
Eu não quero falhar com você, mas deixaria tudo para trás
I don't mean to fail you, but I'd leave it all behind
O latão é alto e quebrando, mas eu vou cantar mais uma vez
The brass is loud and breaking, but I'll sing it one more time
Então me deixe descer devagar
So let me down slowly
Então me deixe descer devagar
So let me down slowly
Eu não quero ficar acordado, eu sou uma decepção
I don't wanna stay up, I'm a letdown
Gritando no banco de trás, desejando estar em casa agora
Screaming in the back seat, wishing I was home now
Eu não quero desistir, isso é uma desculpa
I don't wanna give up, that's a cop-out
Vivendo do calor ruim grudado em minhas roupas agora
Living off the bad heat sticking to my clothes now
É como toda semana, que ano longo
It's like every other week, what a long year
Quando olho ao redor, é como se tudo fosse meu pior medo
When I look around, it's like everything's my worst fear
Eu não quero ficar acordado, eu sou uma decepção
I don't wanna stay up, I'm a letdown
Gritando no banco de trás, desejando estar em casa agora
Screaming in the back seat, wishing I was home now
Então me deixe descer devagar (gritando no banco de trás, desejando estar em casa agora)
So let me down slowly (screaming in the back seat, wishing I was home now)
Então me deixe descer devagar (gritando no banco de trás, desejando estar em casa agora)
So let me down slowly (screaming in the back seat, wishing I was home now)
Então me deixe descer devagar
So let me down slowly
Então me deixe descer devagar
So let me down slowly
É como toda semana
It's like every other week
É como toda semana, que ano longo
It's like every other week, what a long year
Quando olho ao redor, é como se tudo fosse meu pior medo
When I look around, it's like everything's my worst fear
É como toda semana, que ano longo
It's like every other week, what a long year
Quando olho ao redor, é como se tudo fosse meu pior medo
When I look around, it's like everything's my worst fear
É como toda semana, que ano longo
It's like every other week, what a long year
Quando olho ao redor, é como se tudo fosse meu pior medo
When I look around, it's like everything's my worst fear
Tudo é meu pior medo
Everything's my worst fear
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlie Hanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: