Tradução gerada automaticamente
Gucci Knife
Carlie Hanson
Faca Gucci
Gucci Knife
Ela me cortou de sua vida, vida
She cut me right out of her life, life
Ela mudou de idéia como durante a noite, por quê?
She changed her mind like overnight, why?
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci, sim
She took my heart out with a Gucci knife, yeah
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Há um buraco na garrafa
There's a hole in the bottle
Que diabos estou bebendo? Vocês
What the hell am I drinking? You
Corte a corda na parte inferior
Cut the rope at the bottom
Você está feliz que eu estou afundando?
Are you happy I'm sinking?
Não posso acreditar que você disse que me amava
Can't believe you said you loved me
Mais frio do que um lobby de hotel
Colder than a hotel lobby
Eu não quero sua porra de desculpas
I don't want your fucking sorry
Porque você não é, não
'Cause you're not, no
Ela me cortou de sua vida, vida
She cut me right out of her life, life
Ela mudou de idéia como durante a noite, por quê?
She changed her mind like overnight, why?
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci, sim
She took my heart out with a Gucci knife, yeah
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Ela me cortou de sua vida, vida
She cut me right out of her life, life
Ela nem estava pensando duas vezes, duas vezes
She wasn't even thinking twice, twice
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci, sim (faca Gucci)
She took my heart out with a Gucci knife, yeah (Gucci knife)
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Ela tinha tudo, agora é tudo o que ela quer
She had it all, now it's all that she wants
Dirija-me até a borda e tire o carro do parque
Drive it me to the edge and take the car out of park
Eu faria qualquer coisa se pudesse fazê-la parar
I'd do anything if I could get her to stop
Está ficando bem óbvio que ela cortou meu coração (tão frio)
It's getting pretty obvious she cut out my heart (so cold)
Então eu desisto, e desisto enquanto estou à frente (estou à frente)
So I quit, and I quit while I'm ahead (I'm ahead)
Às vezes eu desejo isso, eu desejo que nunca nos conhecemos (nunca nos conhecemos)
Sometimes I wish that, I wish we never met (never met)
Toda vez que eu falo, é uma perda de fôlego
Every time I talk, it's a waste of breath
O que diabos eu estava bebendo? E o que eu estava pensando?
What the hell was I drinking? And what was I thinking?
Não posso acreditar que você disse que me amava
Can't believe you said you loved me
Mais frio do que um lobby de hotel
Colder than a hotel lobby
Eu não quero sua porra de desculpas
I don't want your fucking sorry
Porque você não é, não
'Cause you're not, no
Ela me cortou de sua vida, vida
She cut me right out of her life, life
Ela mudou de idéia como durante a noite, por quê?
She changed her mind like overnight, why?
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci, sim
She took my heart out with a Gucci knife, yeah
(faca Gucci, faca Gucci)
(Gucci knife, Gucci knife)
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Ela me cortou de sua vida, vida
She cut me right out of her life, life
Ela nem estava pensando duas vezes, duas vezes
She wasn't even thinking twice, twice
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci, sim
She took my heart out with a Gucci knife, yeah
(Com uma faca Gucci)
(With a Gucci knife)
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Ela mudou de idéia como durante a noite
She changed her mind like overnight
Ela tirou meu coração com uma faca Gucci (sim, sim)
She took my heart out with a Gucci knife (yeah, yeah)
Ela me cortou da vida dela
She cut me right out of her life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carlie Hanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: