Tradução gerada automaticamente
Victima
Carla's Dreams
Vítima
Victima
Está claro, a culpa, estou usando, não me devolva
E clară, vina, poart-o, nu-mi da înapoi
Dias, danças tímidas e passeios na chuva
Zile, dansuri timide și plimbări sub ploi
Há muitas ondas entre nós
Mult, prea multe, valuri sunt între noi
Conhecer? Amores morrem quando você não olha para trás
ȘTii? Iubirile mor când nu privești înapoi
Você também mudou meu nome no telefone
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
E no meu lugar você toma pílulas para adormecer
ȘI-n locul meu tu iei pastile să adormi
E você sonha que eu não te quero, que eu não te adoro
ȘI tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
Mas você ainda não consegue dormir
Dar totuși nu ai somn
Você é minha vítima favorita de todas as garotas
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Minha vítima favorita de todas as garotas
Victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
Diga-me o significado, diga-me agora
Spune-mi care e sensul, spune-mi acum
Eu entendo preto e branco, entendo o silêncio, entendo a estrada
Înțeleg alb-negru, înțeleg tăceri, înțeleg drum
De qualquer forma, você me pediu palavras "adeus"
Oricum, mi-ai cerut cuvinte "de rămas bun"
Conhecer? Amores morrem, como o nosso agora
ȘTii? Iubirile mor, ca a noastră acum
Você também mudou meu nome no telefone
Tu mi-ai schimbat și numele în telefon
E no meu lugar você toma pílulas para adormecer
ȘI-n locul meu tu iei pastile să adormi
E você sonha que eu não te quero, que eu não te adoro
ȘI tu visezi că nu te vreau, că nu te ador
Mas você ainda não consegue dormir
Dar totuși nu ai somn
(E talvez seja melhor)
(ȘI poate e mai bine)
Você é minha vítima favorita de todas as garotas
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Minha vítima favorita de todas as garotas
Victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
(Você está aí, querida!)
(Tu ești acolo, baby!)
Diga-lhe o nome dele
Spune-i pe nume
Foi amor, não paixão
A fost dragoste, nu pasiune
Foi sem estilo, com um certo estilo
A fost fără un stil, c-un stil anume
Você o chama pelo nome, o chama pelo nome, sim!
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
Diga-lhe o nome dele
Spune-i pe nume
Aquele que você realmente amou
Celui care te-ai iubit pe bune
Para quem não mentiu, você diz a ele
Celui care n-a mințit, tu spune-i
Você o chama pelo nome, o chama pelo nome, sim!
Tu spune-i pe nume, spune-i pe nume, yeah!
Você é minha vítima favorita de todas as garotas
Ești victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Minha vítima favorita de todas as garotas
Victima mea preferată dintre toate fetele
Você foi meu crime por cinco anos, cinco anos, cinco anos
Ești crima mea de cinci ani, cinci ani, cinci ani
Você é minha razão para toda a embriaguez
Tu ești motivul meu pentru toate bețiile
Minha perfeição, mas sem pedestal
Perfecțiunea mea, dar fără piedestal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla's Dreams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: