Tradução gerada automaticamente
Cercanía
Carla Morrison
Proximidade
Cercanía
Você ficou em silêncio, você concedeu
Tú callabas, tú otorgabas
Você me deu motivos para chorar
Tú me diste razones para que llorara
Eu era nobre, eu esqueci
Yo fui noble, yo olvidaba
Eu não ouvi claramente o que você explicou
Yo no escuché con claridad lo que explicabas
Você me machucou, oh eu machuquei você!
Me lastimaste, ¡ay te lastimé!
A proximidade não nos deixou ver
La cercanía no nos dejaba ver
E você costumava dizer que eu era o amor da sua vida
Y tú antes decías que yo era el amor de tu vida
E hoje você só me inspira a deixar de amar um ao outro, eu deixo ir sem saber
Y hoy solo me inspiras a dejarnos de querer, me desprendo sin saber
Dos ossos e da pele esse amor que já não é
De los huesos y la piel este amor que ya no es
Você tentou, eu ignorei você
Tú intentabas, yo te ignoraba
Você me pediu para voltar e eu duvidei
Tú me pediste regresar y yo dudaba
eu era desajeitado, eu era ruim
Yo fui torpe, yo fui mala
Eu não ouvi claramente o que você explicou
Yo no escuché con claridad lo que explicabas
Você me machucou, oh eu te machuquei
Me lastimaste, ay te lastimé
A distância não nos deixou ver
La lejanía no nos dejaba ver
E você costumava dizer que eu era o amor da sua vida
Y tú antes decías que yo era el amor de tu vida
E hoje você só me inspira a deixar de amar um ao outro, eu deixo ir sem saber
Y hoy solo me inspiras a dejarnos de querer, me desprendo sin saber
Dos ossos e da pele esse amor que já não é
De los huesos y la piel este amor que ya no es
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: