Tradução gerada automaticamente
Raise The Dead
Caravan of Thieves
Levantar os mortos
Raise The Dead
Ei amor, você ainda não tem medo de nossa partida, certo?
Hey love, you're not still afraid of our dearly departed, right?
Porque Earhart, Mozart, Joana D'Arc e todos os seus amigos são esperados hoje à noite
Cause Earhart, Mozart, Joan of Arc and all of their friends are expected tonight
Ouça agora, temos pouco tempo, então vamos encontrar uma decoração festiva
Listen now, we have little time so let's find some festive decor
Quebre as velas, o cabernet, acerte a banda
Break out the candles, the cabernet, strike up the band
Vamos todos ressuscitar os mortos
Let's all raise the dead
E pedir-lhes para vir para a festa
And ask them to come to feast
Uma grande celebração de consumações passadas e grandes idéias
A big celebration of past consummations and grand conceits
Vamos todos partir um pouco de pão
Let's all break some bread
E alegre pela avenida
And merry down the boulevard
Dê medalhas de honra a todos os perdedores e falecidos
Give medals of honor to all of the goners and deceased
Vamos lá, não me diga que não reconhece ninguém
Come on, don't you tell me that you don't recognize anyone
Esta é a senhorita Dickenson, vá em frente e diga a ela, seus poemas realmente viviam
This is Miss Dickenson, go ahead and tell her, her poems really lived on
Todo mundo, a vida é estritamente para os vivos, como você e eu
Everyone, life is strictly for the living, like you and me
Mas hoje à noite estamos compartilhando, apesar desse emparelhamento estranho que você vê
But tonight we are sharing, despite this odd pairing you see
Vamos todos ressuscitar os mortos
Let's all raise the dead
E pedir-lhes para vir para a festa
And ask them to come to feast
Uma grande celebração de consumações passadas e grandes idéias
A big celebration of past consummations and grand conceits
Vamos todos partir um pouco de pão
Let's all break some bread
E alegre pela avenida
And merry down the boulevard
Dê medalhas de honra a todos os perdedores e falecidos
Give medals of honor to all of the goners and deceased
Vamos todos ressuscitar os mortos
Let's all raise the dead
E pedir-lhes para vir para a festa
And ask them to come to feast
Uma grande celebração de consumações passadas e grandes idéias
A big celebration of past consummations and grand conceits
Vamos todos partir um pouco de pão
Let's all break some bread
E alegre pela avenida
And merry down the boulevard
Dê medalhas de honra a todos os perdedores e falecidos
Give medals of honor to all of the goners and deceased
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caravan of Thieves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: