Nervous Young Inhumans
Car Seat Headrest
Jovens Inumanos Nervosos
Nervous Young Inhumans
Você deveria ter visto a minha letra cursiva na época
You should’ve seen my cursive back then
Toda letra era acima da linha
Every letter was above the line
Meus P's e Q's tinham as hastes elevadas
My P’s and Q’s raised their stems
Então nada cruzava por baixo
So nothing crossed beneath
Eu estou um pouco melhor agora
I'm a little better now
Você nunca elevou a sua voz
You never lifted your voice
Você nunca levantou a sua mão
You never raised your hand
Você nunca me mostrou o seu lado desumano
You never showed me your inhuman
Você me entende
You understand
A arte consegue o que quer e a arte recebe o que merece
Art gets what it wants and art gets what it deserves
A maioria das pessoas são piadas, mas você é tão real
Most people are jokes but you’re so real
Na maioria das vezes que eu uso a palavra "você"
Most of the time that I use the word you
Bem, você sabe que eu estou cantando principalmente sobre você
Well, you know that I'm mostly singing about you
Você jurou que nunca usaria
You swore you’d never use
A cara que o seu ex inventou
The face that your ex invented
Então vamos nos encontrar no
So let’s meet up in
Vale da estranheza
Uncanny valley
Você nunca elevou a sua voz
You never lifted your voice
Você nunca levantou a sua mão
You never raised your hand
Eu te mostrei apenas o meu lado desumano
I only showed you my inhuman
Você me entende
You understand
Você vai ter o que você quer e você vai ter o que merece
You’ll get what you want and you’ll get what you deserve
Você vai ter o que você quer e você vai ter o que merece
You’ll get what you want and you’ll get what you deserve
Eu sou uma boa pessoa. Eu sou uma pessoa poderosa
I am a good person. I am a powerful person
Eu não acredito no mal
I don't believe in evil
Eu acho que o mal é uma ideia criada por outros para evitarem lidar com seus conflitos
I think that evil is an idea created by others to avoid dealing with their own nature
Eu me entendo
I understand my own nature
O bom e o mal não têm nada a ver com isso
Good and evil have nothing to do with it
Eu me entendo
I understand myself
Eu sei me controlar
I control myself
Eu controlo tudo dentro de mim
I control everything within myself
Meu domínio é meu domínio
My domain is my domain
Eu posso afetar a vida daqueles que amo sem mover um dedo
I can lie on my back and affect the lives of those I love without moving a finger
Mas eu só iria afetá-los com coisas boas
But I would only affect them in good ways
Eu não perco tempo com o mal
I don't waste time on evil
Eu sou uma pessoa boa
I'm a good person
Isso aqui está ligado?
Is this thing on?
Você sabe quem é Jesus?
Do you know about Jesus?
Você realmente sabe? Tudo o que você sabe é o que te dizem
Do you really know? All you know is what you've been told
Ouça com o seu coração
Listen with your heart
Cante com o seu coração
Sing with your heart
Você só canta sobre garotas
You've just been singing about girls
O que você sabe sobre garotas? Foda-se
What do you know about girls? Fuck
Por que você está tão tenso?
Why are you so tense?
Você tem que começar a cantar com amor no seu coração
You've gotta start singing with love in your heart
Isso realmente está ligado?
Is this on?
Adam, você tá aí?
Adam, are you there?
A estrela da dor entrou na sua casa
A pain star has entered your house
Mas o que você vai fazer a respeito?
But what are you going to do about it?
Você vai tocá-la?
Are you going to touch it?
Isso acontece apenas uma vez a cada mil anos
It only happens once every thousand years
Talvez até dois mil anos
Maybe even two thousand years
E, realmente, quanto tempo é um ano?
And how long is a year, really?
Já é quase Halloween
It's almost Halloween
Eu não fiz porra nenhuma esse ano
I haven't done shit this year
É verão, é verão desde fevereiro
It's been a summer, it's been a summer since February
Eu estava na Austrália
I was in Australia
Meu Deus, California? E o que mais? Junho, julho, agosto
God, California? Then what? June, July, August
Um mês na Europa
A month in Europe
Eu não posso mais ir pra Ikea
I can't even go to Ikea anymore
Eu tenho flashbacks
I've got flashbacks
Porra!
Fuck!
Você deveria ver as luzes que eu tenho lá
You should see the lights that I got there
Eu acho que você iria gostar
I think you'd like them
Eu acho, eu acho que você iria gostar muito delas!
I think that, I think you'd like them a lot!
Não é aqui?
Isn't this where?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Car Seat Headrest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: