Tradução gerada automaticamente
Red Light District
Capture The Crown
Red Light District
Red Light District
Sua puta mentiu
You fucking lied
Corte um buraco no meu peito
Cut a hole in my chest
Empurrado seus dedos dentro
Pushed your fingers inside
Eu quero ver você sangrar (mais e mais)
I want to watch you bleed (over and over)
Rip essas cicatrizes que foram de cura (mais e mais, de novo e de novo)
Rip these scars that were healing (over and over, again and again)
Tentei mascarar todos esses sentimentos (mais e mais)
I tried to mask all these feelings (over and over)
Uma e outra vez você me empurrou mais e mais e agora chegamos ao fim
Again and again you pushed me deeper and deeper and now we've reached the end
Foda
Fuck
Eu apenas não posso fazer isso sem você
I just can't do this without you
Senti-me vivo quando te encontrei.
I felt alive when I found you.
Eu espero que você saiba que essa música é sobre você
I hope you know this song is about you
(Fugir, fugir)
(Running away, running away)
É tudo o que preciso para uma pessoa a quebrar
It's all it takes for a person to break
Disturbed
Disturbed
Infatuated
Infatuated
Reduzido a sujeira
Reduced to filth
Eu poderia ser a doença
I might be the disease
Mas você foi feito para desagradar
But you were made to displease
Eu não me canso de você
I can't get enough of you
Eu apenas não posso fazer isso sem você
I just can't do this without you
Senti-me vivo quando eu te encontrei
I felt alive when I found you
Eu espero que você saiba que essa música é sobre você
I hope you know this song is about you
(Fugir, fugir)
(Running away, running away)
Eu apenas não posso fazer isso sem você
I just can't do this without you
Senti-me vivo quando eu te encontrei
I felt alive when I found you
Eu espero que você saiba que essa música é sobre você
I hope you know this song is about you
(Fugir, fugir)
(Running away, running away)
É isso que você quer?
Is this what you want?
É isso que você quer?
Is this what you want?
É isso que você quer?
Is this what you want?
Eu disse é isso que você quer, porra?
I said is this what you fucking want?
Bem, aqui estou eu
Well here I am
Você trouxe isso sobre si mesmo
You brought this upon yourself
Você trouxe isso sobre si mesmo
You brought this upon yourself
Ouça
Listen
Você trouxe isso sobre si mesmo
You brought this upon yourself
Eu apenas não posso fazer isso sem você
I just can't do this without you
Senti-me vivo quando eu te encontrei
I felt alive when I found you
Eu espero que você saiba que essa música é sobre você
I hope you know this song is about you
(Fugir, fugir)
(Running away, running away)
Eu apenas não posso fazer isso sem você
I just can't do this without you
Senti-me vivo quando eu te encontrei
I felt alive when I found you
Eu espero que você saiba que essa música é sobre você
I hope you know this song is about you
(Fugir, fugir)
(Running away, running away)
É isso que você quer?
Is this what you want?
Então é isso que você vai ter
Then this is what you will get
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capture The Crown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: