Tradução gerada automaticamente
Ferite
Capo Plaza
Feridas
Ferite
Yeah
Yeah
Ah
Ah
E todos estão na primeira fila, esperando meu fracasso
E sono tutti in prima fila, aspettano il mio fallimento
E você não sabe que clima está (Não sabe o que tenho dentro)
E non sai qua che aria tira (Non lo sai cosa c'ho dentro)
Tinha poucas alternativas, ficar na rua ou fazer isso
Avevo poche alternative, stare in strada o fare questo
Aqui julgam e o que sabem? De humildade, tome um banho
Qua giudicano e che sanno? Di umiltà tu fatti un bagno
Chego em um carrão, sei que o começo é o fim
Arrivo sopra un macchinone, so che l'inizio è la fine
Essa vida nos força em um campo cheio de minas
Questa vita ci costringe su un campo pieno di mine
Querida, tudo acaba aqui, somos os únicos que duram
Baby, qua tutto finisce, siamo gli unici che durano
Este mundo enlouquece, desta vez parece a última
Sto mondo manda in tilt, stavolta sembra l'ultima
Não quero novos amigos, já é muito se tenho um
Non voglio nuovi amici, già è tanto se ce n'ho uno
Sozinho mas pronto para nascer, minha mãe me fez durão
Da solo ma nato pronto, mia mamma m'ha fatto stronzo
O carro acelera ao máximo, feridas que não passam
La macchina spinge al massimo, ferite che non passano
E refaço a tática, me sinto encurralado
E rifaccio la tattica, mi sento messo all'angolo
Um anjo da guarda me observa lá do céu, lá de cima
Un angelo custode mi guarda lassù dal cielo, dall'alto
Aos vinte o primeiro milhão, agora tenho dez e vinte e quatro
A venti il primo milione, mo dieci e ne ho ventiquattro
Não baixe a guarda que cedo ou tarde o golpe chega
Non abbassare la guardia che prima o poi arriva il colpo
E esse aqui fala muito, ao vivo depois muda de cara, eu sei
E questo qua quanto parla, dal vivo poi cambia faccia, lo so
E, querida, tudo acaba aqui, somos os únicos que duram
E, baby, qua tutto finisce, siamo gli unici che durano
Venho de um lugar podre, as feridas não passam
Vengo da un posto putrido, le ferite non passano
Quão triste é este mundo, por qualquer trocado te difamam
'Sto mondo quanto è triste, per due spiccioli ti infamano
O amor não recompensará, preferencialmente nos matará
L'amore non ripagherà, piuttosto qui ci ucciderà
E, sim, tudo acaba (Tudo acaba)
E, sì, tutto finisce (Tutto finisce)
Venho de onde sou o único que conseguiu sair
Vengo dove son l'unico che ce l'ha fatta a uscirne
Esta noite contigo é única, queria que não acabasse (Que não acabasse)
Stanotte con te è unica, vorrei che non finisse (Che non finisse)
Não vê as feridas, tenho poucas mãos amigas
Non vedi le ferite, ho poche mani amiche
Tenho poucas mãos amigas, esta noite contigo é única
Ho poche mani amiche, stanotte con te è unica
Transamos sem sair, a rua ainda está fria
Scopiamo senza uscire, la strada è ancora fredda
Mas nada me assusta, foda-se essas víboras
Ma niente mi spaventa, fanculo queste vipere
Não me verão perder, contigo, não, não finjo
Non mi vedranno perdere, con te, no, non so fingere
São três, o baseado está apagado, em apuros, sim, meu irmão
Le tre, la canna è spenta, nei guai, sì, mio fratello
Ódio traz vingança, vingança traz um bordel
Odio porta vendetta, vendetta porta un bordello
Que sempre acabará pior
Che finirà sempre peggio
Cresci a pão e porrada, agora conto maços de dinheiro
Cresciuto a pane e mazzate, adesso conto mazzette
Ainda ouço besteiras, não desisto, vocês adorariam
Ancora sento cazzate, non mollo, vi piacerebbe
Não fala, pede uma foto, depois aponta o dedo para mim (Aponta o dedo)
Non parli, chiedi una foto, poi dopo mi punti il dito (Punti il dito)
Não é meu amigo, nem irmão, nem meu primo
Non sei mio amico, né frèro, né mio cugino
Mais dinheiro mas menos amigos, suor de sacrifício
Più soldi ma meno amici, sudore di sacrificio
Tenho mil feridas (Mas, querida, ainda resisto)
Addosso ho mille ferite (Ma, baby, ancora resisto)
E não acredito mais em nada
E non credo più a niente
Nem em você, nem neles, nem neste mundo corrupto
Né in te, né in loro, né in questo mondo corrotto
Não querem me ver vencer, mas no limite de mim mesmo
Non voglion vedermi vincere, ma al limite di me stesso
Não conto nem as feridas
Le ferite non le conto nemmeno
E, sim, tudo acaba (Tudo acaba)
E, sì, tutto finisce (Tutto finisce)
Venho de onde sou o único que conseguiu sair
Vengo dove son l'unico che ce l'ha fatta a uscirne
Esta noite contigo é única, queria que não acabasse (Que não acabasse)
Stanotte con te è unica, vorrei che non finisse (Che non finisse)
Não vê as feridas, tenho poucas mãos amigas
Non vedi le ferite, ho poche mani amiche
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Capo Plaza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: