Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 45

Troppo Politico

Caparezza

Letra

Político Demais

Troppo Politico

Eu não gosto de Caparezza, porque ele é político demais
Caparezza non mi piace, perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Demais
Troppo

Eu não gosto de Caparezza, porque é-
Caparezza non mi piace, perché è-

Político demais, porque vivo em um talk show
Troppo politico, perché vivo in un talk show

Onde se eu falar demais, depois eu brigo!
Dove se parlo troppo, poi litigo!

Porque eu sou mais velho que Yoda
Perché sono più vecchio di Yoda

Porque eu sigo a moda paleolítica
Perché seguo la moda del paleolitico

Eu sou político, mais um!
Sono politico, l'ennesimo!

Prevejo o flop como a Enquete de Saída
Prevedo il flop come l'Exit Poll

Meu vocabulário: Pouco compreendido
Il mio lessico: Poco compreso

Aqueles que me criticam o fazem por preconceito
Chi mi critica lo fa per partito preso

Meu trabalho é como o emprego estável: Cobiçado
Il mio lavoro è come il posto fisso: Ambito

Viro casaca quando eu faço shows ao vivo
Cambio le casacche quando mi esibisco dal vivo

Em círculos extremistas eu sou banido
Negli ambienti estremisti io sono bandito

Símbolo quando vivo; quando morto, símbolo partido
Simbolo da vivo, da morto simbolo di partito

Com estilo! Eu sou político, e o motivo vem do que foi partitura
Forbito! Sono politico, ed il motivo viene da ciò che è stato spartito

Sou Avanti com um ponto de exclamação
Sono Avanti con il punto esclamativo

Comparado com quem trabalha, sempre serei relaxado
Rispetto a chi lavora sarò sempre lavativo

Mas eu canto para você do meu palco
Ma ve le canto dal mio palchetto

Todo livro que escrevo é lido!
Ogni libro che scrivo è letto!

Se eu precisar de um conselho, me tranco no banheiro!
Se necessito di un consiglio, mi rinchiudo nel gabinetto!

Eu passo a semana inteira com pessoas que me chamam para si mesmas
Passo tutta la settimana con la gente che a sè mi chiama

Quando eu toco no meu palácio, a polícia aparece imediatamente!
Quando suono nel mio palazzo, spunta subito la Madama!

Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Senhor Ministro, peço por favor-
Onorevole ministro, la prego-

Senhor Ministro, peço por favor-
Onorevole ministro, la prego-

Eu sou político! O que há de estranho?
Sono politico! Che c'è di strano?

Tenho o nome de Santoro, o sobrenome de Gaetano!
Ho il nome di Santoro, il cognome di Gaetano!

E eu sou meridional como a questão!
E sono meridionale come la questione!

Milhares de pessoas, poucas para o comissário
Migliaia di persone, poche per il questore

Vou assinar seu papel se eu concedê-lo
Metto una firma sul tuo foglio se lo decreto

Você me acusa de coisas que você faz secretamente
Mi accusi di cose che tu fai nel segreto

Minhas rimas são de primeiro turno, cara
Le mie rime sono primarie, uomo

Aquela que vence me representa pela Itália, estou
Quella che vince mi rappresenta per lo Stivale, sono

Ainda no cargo por dois mandatos
Ancora in carica da due legislature

Quando chega o repórter, digo-lhe: Pode gravar!
Quando arriva il giornalista gli dico: Registra pure!

E cadê as perguntas sobre música?
E le domande sulla musica che fine fanno?

Minhas entrevistas são discursos de fim de ano
Le mie interviste sono discorsi di fine anno

Eles dizem: Ninguém é mais político do que ele!
Dicono: Nessuno è politico più di lui!

Ele colaborou com os Ministri de Tempi Bui
Ha collaborato con i ministri di tempi bui

Como cédulas de voto, tiro-me a limpo à noite
Come le schede mi spoglio di notte

Novamente presa de sensações de golpe
Di nuovo preda dei sensi di golpe

Aquela noite, você me viu
L'altra sera mi avete visto

Na sala em um grupo misto
Nel locale in un gruppo misto

Com o microfone defeituoso
Col microfono difettoso

Faz mais chiados que em uma manifestação
Fa più fischi che in un comizio

Quem me elogia, quem me condena
Chi mi osanna chi mi condanna

Quem me julga por um programa
Chi mi giudica da un programma

Eu sou presa do segundo turno
Sono preda del ballottaggio

Que dilata minha cueca
Che dilata la mia mutanda

Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Sou político, sensato, vivido
Sono politico, assennato, attempato

Dirão de mim: Ele provocou
Di me si dirà: Ha tentato

Sempre devoto à arte
Votato all'arte da sempre

Olhar ausente, como um deputado
Sguardo assente, come un deputato

O bilhete político
Il biglietto politico

Entre colegas que detonam, como com o prato no campo de tiro
Tra colleghi in tiro, come col piattello al poligono

Consegui, plebiscito
Ci sono riuscito, plebiscito

Falhei, devolvo o capacete de Cipião
Ho fallito, vi rendo l'elmo di Scipio

Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico

Político demais
Troppo politico

Político demais
Troppo politico

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Michele Salvemini. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Lucas e traduzida por Lucas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caparezza e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção