Troppo Politico
Caparezza
Político Demais
Troppo Politico
Eu não gosto de Caparezza, porque ele é político demais
Caparezza non mi piace, perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Demais
Troppo
Eu não gosto de Caparezza, porque é-
Caparezza non mi piace, perché è-
Político demais, porque vivo em um talk show
Troppo politico, perché vivo in un talk show
Onde se eu falar demais, depois eu brigo!
Dove se parlo troppo, poi litigo!
Porque eu sou mais velho que Yoda
Perché sono più vecchio di Yoda
Porque eu sigo a moda paleolítica
Perché seguo la moda del paleolitico
Eu sou político, mais um!
Sono politico, l'ennesimo!
Prevejo o flop como a Enquete de Saída
Prevedo il flop come l'Exit Poll
Meu vocabulário: Pouco compreendido
Il mio lessico: Poco compreso
Aqueles que me criticam o fazem por preconceito
Chi mi critica lo fa per partito preso
Meu trabalho é como o emprego estável: Cobiçado
Il mio lavoro è come il posto fisso: Ambito
Viro casaca quando eu faço shows ao vivo
Cambio le casacche quando mi esibisco dal vivo
Em círculos extremistas eu sou banido
Negli ambienti estremisti io sono bandito
Símbolo quando vivo; quando morto, símbolo partido
Simbolo da vivo, da morto simbolo di partito
Com estilo! Eu sou político, e o motivo vem do que foi partitura
Forbito! Sono politico, ed il motivo viene da ciò che è stato spartito
Sou Avanti com um ponto de exclamação
Sono Avanti con il punto esclamativo
Comparado com quem trabalha, sempre serei relaxado
Rispetto a chi lavora sarò sempre lavativo
Mas eu canto para você do meu palco
Ma ve le canto dal mio palchetto
Todo livro que escrevo é lido!
Ogni libro che scrivo è letto!
Se eu precisar de um conselho, me tranco no banheiro!
Se necessito di un consiglio, mi rinchiudo nel gabinetto!
Eu passo a semana inteira com pessoas que me chamam para si mesmas
Passo tutta la settimana con la gente che a sè mi chiama
Quando eu toco no meu palácio, a polícia aparece imediatamente!
Quando suono nel mio palazzo, spunta subito la Madama!
Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Senhor Ministro, peço por favor-
Onorevole ministro, la prego-
Senhor Ministro, peço por favor-
Onorevole ministro, la prego-
Eu sou político! O que há de estranho?
Sono politico! Che c'è di strano?
Tenho o nome de Santoro, o sobrenome de Gaetano!
Ho il nome di Santoro, il cognome di Gaetano!
E eu sou meridional como a questão!
E sono meridionale come la questione!
Milhares de pessoas, poucas para o comissário
Migliaia di persone, poche per il questore
Vou assinar seu papel se eu concedê-lo
Metto una firma sul tuo foglio se lo decreto
Você me acusa de coisas que você faz secretamente
Mi accusi di cose che tu fai nel segreto
Minhas rimas são de primeiro turno, cara
Le mie rime sono primarie, uomo
Aquela que vence me representa pela Itália, estou
Quella che vince mi rappresenta per lo Stivale, sono
Ainda no cargo por dois mandatos
Ancora in carica da due legislature
Quando chega o repórter, digo-lhe: Pode gravar!
Quando arriva il giornalista gli dico: Registra pure!
E cadê as perguntas sobre música?
E le domande sulla musica che fine fanno?
Minhas entrevistas são discursos de fim de ano
Le mie interviste sono discorsi di fine anno
Eles dizem: Ninguém é mais político do que ele!
Dicono: Nessuno è politico più di lui!
Ele colaborou com os Ministri de Tempi Bui
Ha collaborato con i ministri di tempi bui
Como cédulas de voto, tiro-me a limpo à noite
Come le schede mi spoglio di notte
Novamente presa de sensações de golpe
Di nuovo preda dei sensi di golpe
Aquela noite, você me viu
L'altra sera mi avete visto
Na sala em um grupo misto
Nel locale in un gruppo misto
Com o microfone defeituoso
Col microfono difettoso
Faz mais chiados que em uma manifestação
Fa più fischi che in un comizio
Quem me elogia, quem me condena
Chi mi osanna chi mi condanna
Quem me julga por um programa
Chi mi giudica da un programma
Eu sou presa do segundo turno
Sono preda del ballottaggio
Que dilata minha cueca
Che dilata la mia mutanda
Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Sou político, sensato, vivido
Sono politico, assennato, attempato
Dirão de mim: Ele provocou
Di me si dirà: Ha tentato
Sempre devoto à arte
Votato all'arte da sempre
Olhar ausente, como um deputado
Sguardo assente, come un deputato
O bilhete político
Il biglietto politico
Entre colegas que detonam, como com o prato no campo de tiro
Tra colleghi in tiro, come col piattello al poligono
Consegui, plebiscito
Ci sono riuscito, plebiscito
Falhei, devolvo o capacete de Cipião
Ho fallito, vi rendo l'elmo di Scipio
Político demais, político demais, político demais
Troppo politico, troppo politico, troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Eu não gosto de Caparezza porque ele é político demais
Caparezza non mi piace perché è troppo politico
Político demais
Troppo politico
Político demais
Troppo politico
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caparezza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: