È Tardi
Caparezza
É Tarde
È Tardi
Eu lancei o primeiro disco, e já estava tarde
Ho pubblicato il primo disco che era già tardi
Mais de 30 anos quando comecei a conversar com vocês
Più di 30 anni quando ho cominciato a chattarvi
Não porque sou preguiçoso como o gato: Sim, Garfield
Non perché sia pigro come il gatto: Già, Garfield
É que você assiste Bambi, e puff! Já é adulto
È che si guarda Bambi, e puff! Siamo già grandi
E é tarde para refazer meus passos
Ed è tardi per tornare sui miei passi
Para me tornar um macho alfa em um Alfa devastador
Per diventare maschio alpha in un'Alfa coi raschi
O tempo passa, e sou off man como Dustin Hoffman
Passa il tempo e sono off man, come Dustin
Fora de moda como o Nokia com teclado
Fuori moda come il Nokia con i tasti
Eles nos enganaram, mas é tarde para chamar os policiais
Ci hanno truffati ma è tardi per chiamare i gendarmi
A gente fica aqui como otários, não Polly J. Harvey
Restiamo qui, polli sì, senza J. Harvey
Tarde demais para ações de massa em coro
Troppo tardi per azioni di massa corali
Os trapaceiros passam, caixa fechado, volte amanhã
Passano i bari, chiusa la cassa, ripassa domani
É tarde para levantar bandeiras e lutar
È tardi per sollevare stendardi e combatterci
Como os francos com os lombardos
Come i Franchi coi Longobardi
Se o país entrar em default, já era
Se il Paese va in default sono cazzi
Uma vida de hologramas, apagão, é tarde demais
Una vita d'ologrammi, black out, è troppo tardi
Para encontrar trabalho
Per trovare lavoro
É tarde
È tardi
Para se tornar bom
Per diventare buono
É tarde
È tardi
Para reservar um voo
Per prenotare un volo
É tarde
È tardi
Para mudar de cidade
Per cambiare città
É tarde
È tardi
Para terminar a universidade
Per finire l'università
É tarde
È tardi
Para os objetivos é
Per i traguardi è
Tarde demais mas não vou parar
Troppo tardi ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
È troppo tardi ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
È troppo tardi ma non mi fermerò
Mas eu não vou parar
Ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
Eu não vou parar
I won't stop
Como de costume, é tarde demais para ir para a escola e se alfabetizar
Come al solito è troppo tardi per andare a scuola ed alfabetizzarsi
Com todo o respeito a Alberto Manzi
Con buona pace di Alberto Manzi
Tenho que me atualizar, mas conheço a cara do novo artista
Devo aggiornarmi, ma del nuovo artista conosco la faccia
Não o que faz, o contrário de Banksy
Non che cosa faccia, al contrario di Banksy
Tarde demais para pular refeições, estamos gordos
Troppo tardi per saltare pasti, siamo grassi
Velhos demais para andar descalço
Troppo grandi per camminare a piedi scalzi
Você tem uma banda de metal? Muito legal
Hai un gruppo metal? Troppo ganzi
Mas tarde demais para serem astros do rock sob o amplificador
Ma troppo tardi per fare le rockstar sotto l'ampli
Você está tão desanimado quanto o androide Marvin
Sei giù di morale come l'androide Marvin
Para onde quer que você olhe, encontra mais alvos do que dardos
Ovunque guardi trovi più bersagli che dardi
Você se lembra quando você saía tarde
Ti ricordi di quando tiravi tardi
Agora é um toque de recolher, como com ataques a bomba
Ora è coprifuoco come d'attacchi dinamitardi
Tarde demais para comprar uma Harley
Troppo tardi per comprare un'Harley
Tempo e dinheiro são conceitos diferentes, não sei como juntá-los
Tempo e denaro sono concetti diversi, non so accomunarli
Eu escrevo um disco sobre arte com o risco de me prejudicar
Scrivo un disco sull'arte con il rischio di imputtanarmi
O que eu posso fazer agora? É tarde demais
Ora che posso farci? È troppo tardi
Para fazer barulho
Per fare chiasso
É tarde
È tardi
Para fazer um quebra-cabeça
Per fare un puzzle
É tarde
È tardi
Para tatuar Che Guevara no braço
Per tatuarmi Che Guevara sul braccio
É tarde
È tardi
Para ouvir Vivaldi
Per ascoltare Vivaldi
É tarde
È tardi
Para educar meu Rottweiler, é tarde
Per educare il mio Rottweiler è tardi
É tarde demais mas não vou parar
È troppo tardi ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
È troppo tardi ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
È troppo tardi ma non mi fermerò
Mas eu não vou parar
Ma non mi fermerò
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
Eu não vou parar
I won't stop
Está ficando tarde, mas o jogo ainda não acabou
It's getting late but the game ain't over
Caparezza, passe o microfone
Caparezza pass the mic over
Para que eu possa tirar o mundo dos meus ombros
So I can take the world off my shoulders
Coloque em uma música e chame de rock and roll
Put it in a song and call it rock and roll
Minha voz é minha arma, é minha escolha usá-la
My voice is my weapon, it's my choice to use it
Amarrando a música, um exclusivo de Franti
Lacing up the track a Franti exclusive
Fazendo rock na selva aqui em Bali
Rockin' in the jungle out here in Bali
Mas você pode sentir o baixo na minha casa em Cali
But you can feel the bass at my home in Cali
Quando estou no microfone eu balanço o microfone direito
When I'm on the mic I rock the mic right
E quando eu vejo a injustiça eu luto
And when I see injustice I put up a fight
Eu não sei por que pessoas diferentes sempre parecem brigar
I don't know why different people always seem to fight
É por isso que fazemos música, para que as pessoas se unam, mas
That's why we make music so the people unite but
Enquanto eu estiver fora você pode me ligar
While I'm gone you can call me
Não use um celular, use os tambores para me avisar
Don't use a cellie use the drums to warn me
Eu ando descalço, sem jato particular
I walk barefoot, no private jet
Porque eu nasci rebelde e ainda não parei
'Cause I was born a rebel and I ain't stop yet, yo
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
É tarde demais mas não vou parar
It's too late but I won't stop
Eu não vou parar (É tarde)
I won't stop (È tardi)
É tarde
È tardi
Quando estou no microfone eu balanço o microfone direito
When I'm on the mic I rock the mic right
E quando eu vejo a injustiça eu luto
And when I see injustice I put up a fight
Eu não sei por que pessoas diferentes sempre parecem brigar
I don't know why different people always seem to fight
É por isso que fazemos música, para que as pessoas se unam, mas
That's why we make music so the people unite but
Enquanto eu estiver fora você pode me ligar
While I'm gone you can call me
Não use um celular, use os tambores para me avisar
Don't use a cellie use the drums to warn me
Eu ando descalço, sem jato particular
I walk barefoot, no private jet
Porque eu nasci rebelde e ainda não parei
'Cause I was born a rebel and I ain't stop yet
Porque eu nasci rebelde e ainda não parei
'Cause I was born a rebel and I ain't stop yet
Porque eu nasci rebelde e ainda não parei
'Cause I was born a rebel and I ain't stop yet
Eu nasci rebelde e ainda não parei
I was born a rebel and I ain't stop yet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caparezza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: