Tradução gerada automaticamente
Ô Baião
Čao Laru
Ô Baião
Ô Baião
E que eles repelem a poeira, o lado oposto da terra
Et qu'elles repoussent la poussière, el otro lado de la tierra
E que eles inundam o deserto, o lado oposto da terra
Et qu'elles inondent le désert, el otro lado de la tierra
Que eles dão vida aos fios de palha, o lado esquerdo da terra
Qu'elles donnent vie aux brins de paille, el otro lado de la tierra
E deixe os arbustos florescerem, o lado oposto da terra
Et qu'elles fassent fleurir les broussailles, el otro lado de la tierra
E eles repelem a poeira do outro lado da Terra
Et qu'elles repoussent la poussière, de l'autre côté de la Terre
E que eles inundam o deserto, do outro lado da terra
Et qu'elles inondent le désert, de l'autre côté de la Terre
Deixe-os trazer palha para a vida do outro lado da Terra
Qu'elles donnent vie aux brins de paille, de l'autre côté de la Terre
E deixe os arbustos florescerem do outro lado da Terra
Et qu'elles fassent fleurir les broussailles, de l'autre côté de la Terre
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
É porque a estrada era tão bonita que eu usei minhas solas
C'est parce que la route était si belle que j'ai tant usé mes semelles
Se eu soubesse que a Terra é redonda
Si j'avais su que la Terre est ronde
E que nós não podemos superar este mundo
Et qu'on ne peut venir à bout de ce monde
É porque as pessoas eram tão boas
Est-ce parce que les gens étaient si bons
Eu tive tanto trabalho para deixá-los?
J'ai eu tant de peine à les quitter?
Para continuar com minha carteira nas costas
Reprendre avec ma besace sur le dos
Os demônios que parecem seres alienígenas
Les démons qui semblent leurs êtres étrangers
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
Isso é porque o vento estava soprando tão legal
C'est parce que le vent soufflait si frais
As certificações estão subindo
Certitudes sont envolées
Às vezes você se perde, quer muito, quer se encontrar
Il arrive que l'on se perde, à trop vouloir, vouloir se trouver
Foi porque o sol estava quente que minha alma secou?
Est-ce parce que le soleil était brûlant que mon âme s'est asséchée?
Uma única gota, a antecipação de uma música, seria suficiente para saciar
Une seule goutte, l'avant-goût d'un chant, suffiraient à la rassasier
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
O Baião, meu coração está perdido
Ô Baião, mon cœur se perd
Em minhas mãos meus sonhos temem o frio do inverno
Dans mes mains mes rêves craignent le froid de l'hiver
O Baião, ao longe o mar
Ô Baião, au loin la mer
Leve minhas lágrimas para o outro lado da terra
Emporte mes larmes de l'autre côté de la Terre
E que eles repelem a poeira, o lado oposto da terra
Et qu'elles repoussent la poussière, el otro lado de la tierra
E que eles inundam o deserto, o lado oposto da terra
Et qu'elles inondent le désert, el otro lado de la tierra
Que eles dão vida aos fios de palha, o lado esquerdo da terra
Qu'elles donnent vie aux brins de paille, el otro lado de la tierra
E deixe os arbustos florescerem, o lado oposto da terra
Et qu'elles fassent fleurir les broussailles, el otro lado de la tierra
E eles repelem a poeira do outro lado da Terra
Et qu'elles repoussent la poussière, de l'autre côté de la Terre
E que eles inundam o deserto, do outro lado da terra
Et qu'elles inondent le désert, de l'autre côté de la Terre
Deixe-os trazer palha para a vida do outro lado da Terra
Qu'elles donnent vie aux brins de paille, de l'autre côté de la Terre
E deixe os arbustos florescerem do outro lado da Terra
Et qu'elles fassent fleurir les broussailles, de l'autre côté de la Terre
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Čao Laru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: