The Bleeding Baroness
Candlemass
A Baronesa Sangrenta
The Bleeding Baroness
Você pode vê-la esbelta e pálida?
Can you see her slender and pale?
Mas tão graciosa que ela desce as escadas
But so graceful she walks down the stairs
Uma percepção de névoa enche o ar
A perception of mist fills the air
O beijo das trevas, o próprio herdeiro do barão
The kiss of darkness, the baron's own heir
Nas sombras da torre espreitam
In the tower shadows lurk
Poder da Lua cheia; a nobre baronesa dorme
Full moon power; the Baroness noble sleep
A fuga diária; erro da natureza
The daily escape; nature's mistake
Logo acordado, pronto para sua matança noturna
Soon awake, ready for her nightly slay
Ela é tão implacável; mal, grotesco
She's so ruthless; evil, grotesque
Em sua glória; a Baronesa sem Deus
In her glory; the Baroness godless
O sangue é precioso, tão delicioso
Blood is precious, so delicious
Vampiro branco raça ferozmente cruel
Vampire white ferociously vicious breed
A Baronesa Sangrenta
The Bleeding Baroness
Horas de sono
Hours of slumber
Pouco antes ela vai te pegar e fazer você desejar nunca ter nascido
Just before she will take you and make you wish that you've never been born
A Baronesa Sangrenta
The Bleeding Baroness
Crimes passionais
Crimes of passion
Ela precisa de você e te alimenta e te sangra com o nascer da Lua
She needs you and feeds you and bleeds you with the rise of the moon
O coração dela está sangrando, o tempo está fugindo
Her heart is bleeding, time is fleeing
Ela mal respira, Baronesa, você é um antigo descanso
She's barely breathing, Baroness you're an ancient rest
Agora em estado de choque, surpresa em estoque
Now in shock, surprise in stock
Você não pode parar o relógio; logo extinto como a praga
You can't stop the clock; soon extinct like the pest
Você consegue vê-la, esbelta e pálida?
Can you see her, slender and pale?
Mas tão graciosa que ela desce as escadas
But so graceful she walks down the stairs
Uma percepção de névoa enche o ar
A perception of mist fills the air
O beijo das trevas, o próprio herdeiro do barão
The kiss of darkness, the baron's own heir
A rainha branca sorri, a criatura está viva
The white queen smiles, the creature's alive
Com sede para sempre, sedento e orgulhoso
Thirsty forever, thirsty and proud
Seus dentes gotejam de vermelho, lentamente descendo pelo peito
Her teeth drip of red, slowly down her chest
Sangue é vida, sangue é morte
Blood is life, blood is death
Nas sombras da torre espreitam
In the tower shadows lurk
Poder da Lua cheia; a nobre baronesa dorme
Full moon power; the Baroness noble sleep
A fuga diária; erro da natureza
The daily escape; nature's mistake
Logo acordado, pronto para sua matança noturna
Soon awake, ready for her nightly slay
A Baronesa Sangrenta
The Bleeding Baroness
Horas de sono
Hours of slumber
A Baronesa Sangrenta
The Bleeding Baroness
O feitiço que estou sob
The spell I'm under
Qual é o preço da sua beleza?
What is the price for your beauty?
Quem morre quando você calça todas as joias?
Who dies when you shoe all the jewels?
A manhã chega como a maré
The morning comes like the tide
Você gostaria de poder voltar no tempo
You wish you could turn back the time
Não há amor na câmara de sangue
There is no love in the chamber of blood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candlemass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: