Tradução gerada automaticamente
I Should Be Happy
Candlebox
Eu Deveria Ser Feliz
I Should Be Happy
Eu deveria ser feliz
I should be happy
Não subestimado por estar sobrecarregado aqui
Not underwhelmed by being overwhelmed here
Eu deveria ser feliz
I should be happy
Não assustado ou amedrontado por falta de medo
Not scared or frightened by a lack of fear
E eu deveria ser algo
And I should be something
Em vez de não saber nada sobre todos os dias
Instead of knowing nothing bout every day
E eu deveria estar pensando
And I should be thinking
Mas estou excessivamente consciente de que não estou acordado
But I'm overly aware that I ain't awake
Mil palavras de nada
A thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguém
Saying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estrada
Going nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiro
Spending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçado
Going broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria estar
I'm laughing at me, I should be actually, I should be
E eu deveria ser feliz
And I should be happy
Este navio está afundando, afundando até o topo
This ship is sinking, sinking all the way to the top
E eu deveria ser feliz
And I should be happy
Sou preguiçoso, dando tudo o que tenho
I'm lazy, giving everything I've got
E eu deveria estar bebendo
And I should be drinking
Bebendo pensamentos felizes como se tudo estivesse perdido, buá buá
Drinking happy thoughts like all is lost boo hoo
Eu deveria ser feliz
I should be happy
Prazer em conhecê-lo, tão pronto para me conhecer também
Nice to meet you, so ready to meet me too
Mil palavras de nada
A thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguém
Saying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estrada
Going nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiro
Spending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçado
Going broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria ser feliz
I'm laughing at me, I should be actually, I should be happy
Mil palavras de nada
A thousand words of nothing
Dizendo algo bom para ninguém
Saying something good for no one
Indo a lugar nenhum no meio da estrada
Going nowhere down the middle of the road
Gastando como se fosse dinheiro
Spending like it's money
Ficando sem dinheiro porque é engraçado
Going broke because it's funny
Estou rindo de mim, eu deveria estar realmente, eu deveria ser feliz
I'm laughing at me, I should be actually, I should be happy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Candlebox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: