Ce Qui Nous Lie Est Là
Camélia Jordana
Isso Que Nos Liga
Ce Qui Nous Lie Est Là
Um dia em cem mil
Un jour puis cent puis mille
Olhos sobrevoam
Et des ailes dans les yeux
Fugindo da estrada, foi a fio
Fuis la route, suis le fil
Sol nos meus céus
Du soleil dans mes cieux
Uvas vermelhas para troféus
Raisin rouge pour médaille
Em uma batalha, tudo se movimenta
Une bataille, et tout bouge
Quando a viagem me abraça
Quand le voyage m'enlace
O que nos une está lá
Ce qui nous lie est là
E eu, eu passo, eu passo, eu passo
Et moi, je passe, je passe, je passe
Pois o meu tanino, minha casca
Quoi mon tanin, mon écorce
Pois a minha força, a tristeza
Quoi mes forces, le chagrin
Tomou seu caminho
A pris sa route
Eu duvido, eu ainda duvido
Moi je doute, je doute encore
Pois o meu tanino, minha casca
Quoi mon tanin, mon écorce
Torna-se a minha força de manhã
Quoi mes forces si demain
Minha estrada virada
Ma route vire de bord
Vou estendendo a mão
Je te tendrai la main
Enquanto isso, eu passo
En attendant, je passe
Um dia em casa
Un jour à la maison
Eu cumprimento o outono
Je saluerai l'automne
Enquanto eu tateando
Pour l'instant je tâtonne
As raízes certas
Les racines ont raison
Meu país de passagem
Mon pays de passage
Guarda o meu pai, a minha terra
Garde mon père, ma terre
Eu mantenho os rostos
Je garde les visages
Ontem foi passado
Hier n'est plus à faire
Na minha tanino, minha casca
A mon tanin, mon écorce
Na minha força, a tristeza
A mes forces, le chagrin
Tomou o seu caminho
A pris sa route
Eu gostei, eu gosto de novo
Moi je goûte, je goûte encore
Pois o meu tanino, minha casca
Quoi mon tanin, mon écorce
Eu não me importo se amanhã
Peu m'importe, si demain
É um pouco mais forte
Il grêle un peu plus fort
Você me dirá então, então, então
Tu me diras alors, alors, alors
Pois o meu tanino, minha casca
Quoi mon tanin, mon écorce
Pois a minha força, a tristeza
Quoi mes forces, le chagrin
Tomou o seu caminho
A pris sa route
Minha estrada, eu encontro novamente
Moi je route, je goûte encore
Pois o meu tanino, minha casca
Quoi mon tanin, mon écorce
São os meus pontos fortes quando amanhecer
Quoi mes forces quand demain
Vou encontrar novamente
Je roulerai encore
Você me dirá então, então, então
Tu me diras alors, alors, alors
Você é o meu tanino, você é a minha força
Toi mon tanin, toi ma force
Eu não me importo se amanhã
Peu m'importe, si demain
Minha casa estiver em outro lugar
Mon chez moi est ailleurs
Meu lar está tão longe!
Mon chez moi est si loin!
Enquanto isso eu passo
En attendant je passe
Enquanto isso eu passo
En attendant je passe
Enquanto isso eu passo
En attendant je passe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camélia Jordana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: