Tradução gerada automaticamente
Julie
Calogero
Julie
Julie
Longa, longa, longa, trens da manhã
Longs, longs, longs, les trains du matin
Na estação St Lazare
À la gare St Lazare
Julie já está sonhando
Julie rêve déjà
Nos corredores
Dans les couloirs
Loiro, loiro, loiro, um lenço bege, 1m63
Blonde, blonde, blonde, une écharpe beige, 1m63
Ela simplesmente sonha em ser levada ao cinema
Elle rêve tout simplement qu'on l'emmène, au cinéma
Ela é linda Julie, mas está sozinha
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Ela está sozinha porque a chance faz seu rosto
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Ela é linda Julie, mas solitária
Elle est jolie Julie mais solitaire
Um grito perdido no vazio, solteiro
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Longos, longos, longos, são os dias que passam
Longs, longs, longs, sont les jours qui passent
E as longas horas são as horas
Et longues sont les heures
Ela sonha em seu escritório, já 16 horas
Elle rêve dans son bureau, déjà 16 heures
Claro que às vezes tem amantes de uma noite
Bien-sûr elle en a quelques fois des amoureux d'un soir
Mas Julie está apenas esperando, uma ótima história
Mais Julie attend tout simplement, une grande histoire
Ela é linda Julie, mas está sozinha
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Ela está sozinha porque a chance faz seu rosto
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Ela é linda Julie, mas solitária
Elle est jolie Julie mais solitaire
Um grito perdido no vazio, solteiro
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Certamente, em algum lugar
Il est sûrement quelque part
Ela geralmente pensa sobre isso quando a noite vem
Elle y pense souvent quand vient la nuit
Quem não sabe disso
Celui qui sans le savoir
Pense nela ao mesmo tempo que ela pensa sobre ele
Pense à elle en même temps qu'elle pense à lui
Duas vidas distribuem aleatoriamente
Deux vies jetées au hasard
Quem, apesar da risada e dos amigos deles
Qui malgré leurs fou rire et leurs amis
Procurado neste bazar
Se cherchent dans ce bazar
E aguarde ser finalmente reunido
Et attendent d'être enfin réuni
A la la la la
La la la la la la
Ela é linda Julie, mas está sozinha
Elle est jolie Julie mais elle est seule
Ela está sozinha porque a chance faz seu rosto
Elle est seule car le hasard lui fait la gueule
Ela é linda Julie, mas solitária
Elle est jolie Julie mais solitaire
Um grito perdido no vazio, solteiro
Un cri perdu dans le vide, célibataire
Longos, longos, longos, são trens
Longs, longs, longs, sont les trains
Quando de repente alguém sorri para ele
Quand soudain quelqu'un lui sourit
Talvez uma falsa esperança
Peut-être un faux espoir
Talvez ele
Peut-être lui
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calogero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: