Transliteração gerada automaticamente
CapSule
Calliope Mori
CapSula
CapSule
Parecia só brincadeira
冗談めいちゃって
joudan meichatte
Mas acabou em briga de novo
口論またやっちゃった
kouron mata yacchatta
Mesmo azedo, doce ou amargo
酸いも甘いも苦いのでも
sui mo amai mo nigai no demo
Se você só engolir, tudo bem
飲み干せばAlright
nomihoseba Alright
Fique firme
Stand tough
Stand tough
Nem santos, nem pecadores
Not saints, nor sinners
Not saints, nor sinners
Seja homem
Man up
Man up
Dizem que o vencedor leva tudo
They say the winner takes all
They say the winner takes all
Nem suam quando as coisas ficam difíceis
Ain’t even sweatin’ when the goin’ gets rough
Ain’t even sweatin’ when the goin’ gets rough
E não vão embora até o final
And not leavin’ till the last light
And not leavin’ till the last light
É culpa da inveja, não tem o que fazer
間違い探し失ったなきっと
machigai saga shitto shikatanai na kitto
Sete mudanças no coração, mas o de verdade tá em pedaços
心七変化なんて本物のおんぼろだ
kokoro shichi henge nante honmono no onboro da
O nome na sua frente é seu entretenimento, não?
好き手前の名前エンタメ、ダメ
suki temae no namae entame, dame?
É hilário, mas transborda com emoções
笑っちゃうでも溢れ出すのエモ
waracchau demo afuredasu no emo
Desastre emocional
Emotional wreck
Emotional wreck
Mas ainda estou arrasando com altas expectativas
But still I'm rockin’ high spec
But still I'm rockin’ high spec
A cada live marca a sobrevivência, cadê o mic check?
With every live it marks survival, where the mic check?
With every live it marks survival, where the mic check?
Nós ostentamos uma devoção fora deste mundo, ficamos pescoço a pescoço
We boast an out-of-this-WORLD devotion, stay neck-and-neck
We boast an out-of-this-WORLD devotion, stay neck-and-neck
Porque quando suas fichas estão baixas, suas cartas estão fora, as rainhas são donas deste baralho
'Cause when ya chips are down, ya cards are out, the Queens own this deck
'Cause when ya chips are down, ya cards are out, the Queens own this deck
Rima na minha vibe
Rhyme on my vibe
Rhyme on my vibe
Não importa o final, espere o que quiser
終わりはどうでもいいから期待させて
owari wa dou demo ii kara kitai sasete
Te levar mais alto
Take you higher
Take you higher
Vamos ouvir
聴かせてよ
kikasete yo
Nós começamos incêndios
We start fires
We start fires
Queimando
ホテルほど
hoteru hodo
Somos fios vivos
We’re live wires
We’re live wires
Uma batida interminável
たまんないBeat
tamannai Beat
Subestimado, honesto
Underrated, honest
Underrated, honest
Encapsular, surpreender você
Encapsulate, astonish ya
Encapsulate, astonish ya
Leia meus lábios
Read my lips
Read my lips
Venha e descubra
気づいてよ
kizuite yo
Precisa de uma dica?
Need a tip?
Need a tip?
Sei que você sabe
分かるでしょ
Wakaru desho
Porque nós queremos
'Cause we want it
'Cause we want it
Buscamos ser desenrolado
ほどいて欲しいの
hodoite hoshii no
Nos desate e nos fascine
Unfasten us and fascinate us
Unfasten us and fascinate us
Não podemos esperar mais rápido, porque
We can’t wait faster, 'cause
We can’t wait faster, 'cause
Eu quero
したい
shitai
Nós queremos tudo, e quando eu cair fique orgulhoso
We want it all, and when I fall stay proud
We want it all, and when I fall stay proud
Sem qualquer parada, meu motor não pode ficar mais alto
Without any stall, my engine can’t get louder
Without any stall, my engine can’t get louder
Eu quero
したい
shitai
Nós queremos tudo, e quando eu cair eu vou subir
We want it all, and when I fall I'm gon’ rise
We want it all, and when I fall I'm gon’ rise
Eu não serei sua boneca, mas ainda estou possuindo esses olhos
I won’t be your doll, but still I'm owning those eyes
I won’t be your doll, but still I'm owning those eyes
Ei, se você acha que isso é chato, é o seu fim
ねえ面倒くさいとか言ったらそれはいわゆる終わりじゃん
nee mendokusai to ka ittara sore wa iwayuru owari jan
Por que eu deveria estar buscando um sonho que é um saco?
Why should I be tryin’ for a dream that’s a pain?
Why should I be tryin’ for a dream that’s a pain?
Porque a morte está morrendo todos os dias criando rimas para nosso ganho, sabe?
'Cause death is dying every day designing rhymes for our gain, ya know?
'Cause death is dying every day designing rhymes for our gain, ya know?
Conte do zero ao ego, por favor termine essa canção de ninar
ゼロからエゴまでカントアップ仕上がってどうぞあたしの子守唄
Zero kara ego made cunt up shiagatte douzo atashi no komoriuta
Ser calmo não combina com a nossa vibe, constante fluindo estelar,
Mellow doesn’t suit our vibe, steady flowin’ stellar
Mellow doesn’t suit our vibe, steady flowin’ stellar
Ainda assim, ainda é um thriller, fique de olho na sua Mori, caras
Still, still it’s a thriller, keep ya eyes on your mori, fellas
Still, still it’s a thriller, keep ya eyes on your mori, fellas
Tô brincando, o arrependimento foi uma mentira
なんちゃって反省してるなんて嘘で
nan chatte hansei shiteru nante uso de
Atraia simpatia, entendi
引いて同情ゴッチャ
hiite doujou gotcha
Vire tudo com humor, saquei
回してみて気減チャ
mawashite mite kigen gacha
Até que se arrependa
当たるまで後悔
ataru made koukai
O que é isso? Pare de sentir pena
What’s that? Stop feeling sorry
What’s that? Stop feeling sorry
Apenas um ato, eu ainda não me importo!
Just an act, I still don’t care!
Just an act, I still don’t care!
Poderia talvez colocá-lo para baixo um milhão de vezes
Could maybe lay it down a million times
Could maybe lay it down a million times
Eu vou ficar bem quando eu conseguir minha parte
I’ll get fine when I can get my share
I’ll get fine when I can get my share
Guarde-o para a noite
Save it for the night
Save it for the night
Os que duvidam terão seus "por quês" transformados em cinzas
足りない同士でどうしてを灰にして
tarinai doushi de doushite wo hai ni shite
Estrela da Morte dispara no céu
Death Star shoot across the sky
Death Star shoot across the sky
Nós os caras maus
We the bad guys
We the bad guys
Haha
Haha
Haha
Desculpe te fazer esperar, estrela cadente
お待たせしましたShooting star
omatase shimashita Shooting star
Já que sou uma estrela fofa, me dê mais fofura
あたしcutie star可愛いもっとちょうだい
atashi cutie star kawaii motto choudai
Não é o bastante, não é o bastante, ainda não é o bastante
足りない、足りない、ain’t enough
Tarinai, tarinai, ain’t enough
Está tudo bem, ainda temos algumas brigas em nós, sabe?
It’s alright, we still got a couple fights in us, you know?
It’s alright, we still got a couple fights in us, you know?
Levar-te mais alto
Take you higher
Take you higher
Vamos ouvir
聴かせるわ
kikaseru wa
Nós começamos incêndios
We start fires
We start fires
Queimando
ホテルまで
hoteru made
Somos fios vivos
We’re live wires
We’re live wires
Siga a batida
キマっちゃうBeat
kimacchau Beat
Subestimado, honesto
Underrated, honest
Underrated, honest
Encapsular, surpreender você
Encapsulate, astonish ya
Encapsulate, astonish ya
Leia meus lábios
Read my lips
Read my lips
Venha e descubra
気づいても
kizuitemo
Precisa de uma dica?
Need a tip?
Need a tip?
Já é tarde
遅いのよ
osoi no yo
Porque nós queremos isso
'cause we want it
'cause we want it
Além das expectativas
期待の向こうへ
kitai no mukou e
Nos desate e nos fascine
Unfasten us and fascinate us
Unfasten us and fascinate us
Não podemos esperar mais rápido, porque
We can’t wait faster, 'cause
We can’t wait faster, 'cause
Eu quero
したい
shitai
Nós queremos tudo, e quando eu cair fique orgulhoso
We want it all, and when I fall stay proud
We want it all, and when I fall stay proud
Sem qualquer parada, meu motor não pode ficar mais alto
Without any stall, my engine can’t get louder
Without any stall, my engine can’t get louder
Eu quero
したい
shitai
Nós queremos tudo, e quando eu cair eu vou subir
We want it all, and when I fall I'm gon’ rise
We want it all, and when I fall I'm gon’ rise
Eu não serei sua boneca, mas ainda estou possuindo esses olhos
I won’t be your doll, but still I'm owning those eyes
I won’t be your doll, but still I'm owning those eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calliope Mori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: