Go Home Monday
Call Me When I'm 18
Ir Para Casa Segunda-Feira
Go Home Monday
Por que todo garoto solteiro
Why, does every single guy
Finge ser seu amigo
Pretend to be your friend
Quando eles tem seus próprios motivos secretos
When they've all got their secret motives?
Você não parece ter uma pista
You, don't seem to have a clue
Estou apostando no seu QI
I'm betting your IQ
É apenas um pico terminado em zero
It's barely peaking over zero
Eu tenho dormido no banheiro
I've been sleeping in the bathroom
Me perguntando como conseguirei estar com você
Wondering how I'm going to get with you
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Que nunca acaba da minha maneira
That never turns out my way
Me diga que diabos eu farei
Tell me what the hell I'm going to do
Com os seus supostos amigos que não me dão passagem
With your so called friends that never let me through?
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Eles sabem que eu irei pra casa segunda-feira
They know I go home Monday
Quando nós saimos na noite passada
When we went out last night
Apenas os dez de nós
Just the ten of us
Foi muito complicado
It got so complicated
Você está cercada
You're surrounded
Por uma parede de caras
By a wall of dudes
Eu não consegui penetrar
I couldn't penetrate
Eu sentei com seu pai desperdiçando
I sat with your dad getting wasted
Eu tenho dormido no banheiro
I've been sleeping in the bathroom
Me perguntando como conseguirei estar com você
Wondering how I'm going to get with you
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Que nunca acaba da minha maneira
That never turns out my way
Me diga que diabos eu farei
Tell me what the hell I'm going to do
Com os seus supostos amigos que não me dão passagem
With your so called friends that never let me through?
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Eles sabem que eu irei pra casa segunda-feira
They know I go home Monday
E eu só tenho até segunda-feira
And I've only got til' Monday
Eles sabe que eu vou pra casa segunda-feira
And they know I go home Monday
Eu não quero ir pra casa segunda-feira
I don't want to go home Monday
Você nao precisa de Sherlock Holmes
You don't need Sherlock Holmes
Para perceber que gnomos
To figure out why gnome
Não nos deixarão sozinhos
Won't let us be alone
Eu sei que ele não esperará até segunda-feira, mas
I know that he can't wait til' Monday, but
Ainda não acabou
It isn't over yet
Ele continua uma pilha de nervos
He's still a nervous wreck
Ele sabe que eu voltarei aqui algum dia
He knows that I'll be back here one day
Eu voltarei aqui algum dia
I'll come back here one day
Eu tenho dormido no banheiro
I've been sleeping in the bathroom
Me perguntando como conseguirei estar com você
Wondering how I'm going to get with you
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Que nunca acaba da minha maneira
That never turns out my way
Me diga que diabos eu farei
Tell me what the hell I'm going to do
Com os seus supostos amigos que não me dão passagem
With your so called friends that never let me through?
Todo dia tem sido um dia de cão
Every day's been a groundhog day
Eles sabem que eu irei pra casa segunda-feira
They know I go home Monday
Eu não quero ir pra casa segunda-feira
I don't want to go home Monday
Eu canse de ir pra casa segunda-feira
I've had enough of go home Monday
Ir para casa segunda-feira
Go home Monday
Eles sabe que eu vou pra casa segunda-feira
They know I go home Monday.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me When I'm 18 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: