Tradução gerada automaticamente
Johnny
Call Me Karizma
Johnny
Johnny
Professora, professora não pode me dizer nada
Teacher, teacher can't tell me nothing
A única palavra que aprendi foi disfunção
Only word I learned was dysfunction
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Mamãe e papai, você simplesmente não entende
Mom and daddy, you just don't get it
Todas as crianças da escola dizem que sou diferente
All the kids at school say I'm different
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Johnny tem uma carga carregada .45
Johnny's got a loaded .45
Encontrei na caixa de sapatos do pai dele
Found it in his dad's shoebox
Johnny não quer estar vivo
Johnny doesn't want to be alive
Mas ele tem que parar a escola
But he's gotta make his school stop
Ele é
He's-
Cansado de ser intimidado, sua mãe está começando a se preocupar
Sick of being bullied, his mother's starting to worry
Mas ela não quer perguntar a ele ou tentar chamar as autoridades
But she doesn't want to ask him or try to call the authorities
Agora ele está no ônibus, para ele é só mais uma manhã
Now he is on the bus, to him it's just another morning
Mas ele não tem um livro, ele tem uma arma sem aviso
But he doesn't got a book, he's got a gun without a warning
Cindy tem uma bolsa de estudos para Yale
Cindy's got a scholarship to Yale
Quer ser enfermeira e espalhar amor
Wants to be a nurse and spread love
Cindy saindo antes da queda
Cindy's moving out before the fall
Só tenho uma semana até a escola terminar
Only got a week til' school's done
Tomando todos os finais da temporada, ela não se importa com eles
Taking every final of the season, she doesn't mind 'em
Ela é sempre legal com as crianças que estão vindo atrás dela
She's always nice to the kids that are coming away behind her
Ela nunca machucaria uma mosca ou batia um olho, ela é muito gentil
She would never hurt a fly or bat an eye, she's way too kind
Mas então um flash e depois um grito e vê Johnny com um rifle
But then a flash and then a cry and sees Johnny with a rifle
Professora, professora não pode me dizer nada
Teacher, teacher can't tell me nothing
A única palavra que aprendi foi disfunção
Only word I learned was dysfunction
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Mamãe e papai, você simplesmente não entende
Mom and daddy, you just don't get it
Todas as crianças da escola dizem que sou diferente
All the kids at school say I'm different
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Johnny vê Cindy no corredor
Johnny sees Cindy in the hall
Corre para ir buscá-la pelos cabelos
Runs to go and get her by the hair
Cindy não queria estar envolvida
Cindy didn't want to be involved
Johnny diz "Fique aqui"
Johnny says "Stay the fuck here"
Começa a ouvir sirenes e todo mundo está chorando
Starts to hear sirens and everybody is crying
A polícia está do lado de fora e agora Cindy está dentro de um armário
The police are outside and now Cindy's inside a closet
E ela não quer morrer, ela tem uma bíblia no bolso
And she doesn't want to die, she's got a bible in her pocket
Mas onde diabos está Deus quando o mundo está ficando violento demais?
But where the fuck is God when the world's getting way too violent?
Olhos. Fechadas
Eyes. Closed
Orando por sua vida enquanto os tiros, vão
Praying for her life while the shots, go
Gritando pela polícia, mas eles não estão perto
Screaming for the cops but they're not, close
Ela não está escrevendo cartas, mas onde está John, Doe
She's not writing letters but where's John, Doe
Ele está aqui
He's right here
Agarra Cindy pelo seu cabelo branco brilhante
Grabs Cindy by her bright white hair
Diz: Fique quieto ou sua vida termina aqui
Says to: Be quiet or your life ends here
Mas a porta se quebra e agora John fica com medo
But the door breaks down and now John gets scared
Então ele coloca a arma na cabeça dela
So he puts the gun to her head
A vida não é justa
Life ain't fair
Deixe-me contar sobre minha vida rapidamente
Let me tell you about my life quick
Eu sou o garoto tímido
I'm the fuckin' shy kid
Na festa, eu sou o garoto que nunca foi convidado
At the party I'm the kid that never got invited
Eu sou o único que falhou em todos os testes, todos os problemas
I'm the one that failed every test, every problem
Não é justo que você esteja em Yale para a sua faculdade!
It's not fucking fair you're in Yale for your college!
Porra minha mãe, não suporto ela está bêbada
Goddamn my mom, can't stand she's drunk
Pop xans, eu não suporto me sentir entorpecido
Pop xans, I can't stand feeling numb
Pare de mexer Cindy! Você grita muito!
Stop moving Cindy! You squeal too much!"
Pop vai a arma, outra escola disparou
Pop goes the gun, another school shot up
Professora, professora não pode me dizer nada
Teacher, teacher can't tell me nothing
A única palavra que aprendi foi disfunção
Only word I learned was dysfunction
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Mamãe e papai, você simplesmente não entende
Mom and daddy, you just don't get it
Todas as crianças da escola dizem que sou diferente
All the kids at school say I'm different
Ahh, sim, ahh
Ahh, yeah, ahh
Relatórios ao vivo do ensino médio
Reporting live from high school
Agora estamos aprendendo mais sobre os terríveis eventos que ocorreram
We're now learning more about the terrible events that took place
E o que pode dirigir alguém que parecia um garoto normal
And what can drive someone that seemed like a normal kid
Para fazer algo tão mal e desumano
To do something so evil and inhumane
Estamos pedindo a todos e a todos que virem sinais de alerta
We're asking everyone and anyone that sees warning signs-
Para oferecer ajuda e amor e compaixão para aqueles que precisam
To please offer help and love and compassion to those who need it
Juntos podemos fazer a diferença
Together we can make a difference
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: