Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 404

Black Leather

Call Me Karizma

Letra

Couro Preto

Black Leather

Eu sou uma estrela do rock do fundo do meu coração
I'm a rockstar from the bottom of my heart

Rebato o lábio enquanto eu quebro uma guitarra
Bust up my lip while I smash a guitar

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu não acho que fica muito melhor
I don't think it gets much better

Na época em que o Rage era contra a máquina
Back when Rage was against the machine

Antes da cultura do cancelamento entrar em cena
Before cancel-culture came to the scene

Na época em que a turnê Warped tinha a porra de um palco para uma artista como eu
Back when Warped Tour had a fucking stage for an artist like me

Então ficávamos lá e distribuíamos CD's de graça
Then we'd stand around and hand out CD's for free

Quando Marilyn era mais assustador do que heroína
When Marilyn was scarier than heroin

Nossa terapia er aterrorizar nossos pais
Our therapy was terrifying parents

Deveria ter apreciado isso
Should've cherished it

Agora temos esses papagaios repetindo a porra de uma narrativa
Now we got these parrots parroting a fucking narrative

De que dizer o que você pensa e acredita faz de você um terrorista
That saying what you think and you believe makes you a terrorist

Eu sou uma estrela do rock do fundo do meu coração
I'm a rockstar from the bottom of my heart

Rebato o lábio enquanto eu quebro uma guitarra
Bust up my lip while I smash a guitar

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu não acho que fica muito melhor
I don't think it gets much better

Eu sou um pária, sim, a porra da classe baixa
I'm an outcast, yeah, the fucking low-class

Você faz o papel, porque acha que é fodão
You play the part, 'cause you think it's badass

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu serei assim para sempre
I'ma be this way forever

Na época em que o Panic! realmente arrebentava
Back when Panic! actually ripped, though

Agora seus shows parecem uma discoteca
Now their concerts feel like a disco

Show bizarro
Sick show

Enfim, sinto falta de ser criança, pô
Anyways, I miss being kids, yo

Eu nunca pulei uma faixa do disco deles no meu carro, não
I never skipped a track on their disc in my whip, no

Agora essas mesmas bandas tocando apenas para bandas
Now these same bands only playing for bands

Vocês podem se sentar se não forem se posicionar, caralho
Ya'll can sit the fuck down if you ain't taking a stance

Tipo, você é rock ou Hallmark?
Like, are you rock or Hallmark?

Eu sei que estou no estádio
I know I'm in the ballpark

Você diz que é do povo, e então faz parceria com o Walmart, vadia
You say you're for the people, then do promo with Walmart, bitch

(Vendidos)
(Sellouts)

Eu sou uma estrela do rock do fundo do meu coração
I'm a rockstar from the bottom of my heart

Rebato o lábio enquanto eu quebro uma guitarra
Bust up my lip while I smash a guitar

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu não acho que fica muito melhor
I don't think it gets much better

Eu sou um pária, sim, a porra da classe baixa
I'm an outcast, yeah, the fucking low-class

Você faz o papel, porque acha que é fodão
You play the part, 'cause you think it's badass

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu serei assim para sempre
I'ma be this way forever

Quando o Green Day era ótimo
When Green Day was great

Eu sinto falta do Three Days Grace
I miss Three Days Grace

MTV tocou sucessos
MTV played hits

Dias de Avril Lavigne
Avril Lavigne days

Agora temos lixo pré-fabricado do eBay
Now we got premade garbage from eBay

É uma música nova ou o Spotify repetiu?
Is that a new song or did Spotify replay?

Puta que pariu, esta não é uma canção de ódio
God damn it, this ain't a hate song

Eu iria para a guerra pelo rock, todo pintado
I'd go to war for rock with my paint on

Eu morreria esta noite se as crianças ouvissem sobre o que minha geração foi criada
I'd die tonight if kids heard what my generation was raised on

Achei que deveria dizer algo, porque
I just figured that I should say something, 'cause

Eu sou uma estrela do rock do fundo do meu coração
I'm a rockstar from the bottom of my heart

Rebato o lábio enquanto eu quebro uma guitarra
Bust up my lip while I smash a guitar

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu não acho que fica muito melhor
I don't think it gets much better

Eu sou um pária, sim, a porra da classe baixa
I'm an outcast, yeah, the fucking low-class

Você faz o papel, porque acha que é fodão
You play the part 'cause, you think it's badass

Enterre-me em couro preto como breu
Bury me in pitch black leather

Eu serei assim para sempre
I'ma be this way forever

Couro preto
Black leather

Eu serei assim para sempre
I'ma be this way forever

Couro preto
Black leather

Couro preto
Black leather

Couro preto
Black leather

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Bergen Denhartogh / Cameron Johnson / Morgan Francis Parriott. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Ludi e traduzida por Ludi. Legendado por Ludi. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Call Me Karizma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção