Tradução gerada automaticamente
Sombra (French Version)
Calema
Shadow (versão em francês)
Sombra (French Version)
Eu sinto que você não está mais lá
Je sens que tu n’es déjà plus là
Seus olhos desviam o olhar
Tes yeux détournent mon regard
Diga-me o que mudou
Dis moi ce qui a changé
Minhas mãos, você não as quer
Mes mains, tu ne les veux pas
Não é sua sombra que eu quero nos meus braços
Ce n’est pas ton ombre que je veux dans mes bras
Eu vou me perder nas ruas procurando seus passos
Je me perdrais dans les rues cherchant tes pas
Eu não quero rezar para você, mas não deixe
Je ne veux pas te prier mais ne pars pas
Nem existirá sem você
Aucun des deux n’existera plus sans toi
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Sozinho eu não vou a lugar nenhum sem você
Tout seul je n’irai nulle part sans toi
Você tem que voltar, você tem que voltar
Tu dois revenir tu dois revenir
Tudo mudou em um instante
Tout a changé en un instant
Eu mal te toquei finalmente
Je t’ai à peine effleurée finalement
Não me diga mais nada, eu já sei tudo
Ne me dis plus rien, je sais déjà tout
As palavras do seu silêncio falam por nós
Les mots de ton silence parlent pour nous
Não é sua sombra que eu quero nos meus braços
Ce n’est pas ton ombre que je veux dans mes bras
Eu vou me perder nas ruas procurando seus passos
Je me perdrais dans les rues cherchant tes pas
Eu não quero rezar para você, mas não deixe
Je ne veux pas te prier mais ne pars pas
Nem existirá sem você
Aucun des deux n’existera plus sans toi
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Sozinho eu não vou a lugar nenhum sem você
Tout seul je n’irai nulle part sans toi
Você tem que voltar, você tem que voltar
Tu dois revenir tu dois revenir
No final, seremos nós dois
À la fin ce sera nous deux
E você vai me provar que estou certo
Et tu me donneras raison
E o que restará de nós
Et ce qui restera de nous
Nem se encaixa nessa música
Ne tient même pas dans cette chanson
Por que você está indo
Pourquoi tu t’en vas
Qual o sentido do perdão
A quoi ça sert le pardon
Se você não voltar
Si tu ne reviens pas
Por que você está indo
Pourquoi tu t’en vas
Qual o sentido do perdão
A quoi ça sert le pardon
Se você não voltar
Si tu ne reviens pas
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Sozinho eu não vou seguir sem ti
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Foda-se isso voltar
Vais ter que voltar
Sozinho eu não vou a lugar nenhum sem você
Tout seul je n’irai nulle part sans toi
Você tem que voltar
Tu dois revenir
Você tem que voltar
Tu dois revenir
Eu não irei Eu irei a lugar nenhum sem você
Je n’irai je n’irai nulle part sans toi
Eu não irei Eu irei a lugar nenhum sem você
Je n’irai je n’irai nulle part sans toi
Eu não irei Eu irei a lugar nenhum sem você
Je n’irai je n’irai nulle part sans toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Calema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: