Tradução gerada automaticamente
I'm My Own Problem (feat. Ashe)
Caleb Hyles
Eu sou meu próprio problema (feat. Ashe)
I'm My Own Problem (feat. Ashe)
(Eu tenho mil anos)
(I'm like a thousand years old)
La da da da da
La da da da da
Vou enterrá-lo no chão
I'm gonna bury you in the ground
La da da da da
La da da da da
Vou enterrá-lo com meu som
I'm gonna bury you with my sound
Vou beber o vermelho
I'm gonna, drink the red
Do seu lindo rosto rosa
From your pretty pink face
Eu vou-
I'm gonna-
(Você já terminou?
(Are you done yet?
Porque eu estou cansado de me sentir culpado por isso!)
Cause I'm tired of feeling guilty for this!)
É isso que as pessoas realmente pensam de mim?
Is that what people really think about me?
Que eu sou um Deus, acima de todos vocês?
That I'm a God, above all of you?
Desculpe, eu não trato você como seu perfeito
Sorry, I don't treat you like your perfect
Como todos os seus pequenos sujeitos leais
Like all your little loyal subjects do
Desculpe, se eu pareço malicioso
Sorry, if I seem malicious
Mas eu não posso simpatizar com você
But I can't sympathize with you
Eu sei que dói quando você está sozinho
I know that it hurts when you’re lonely
Mas eu não posso tirar esse fardo de você, então
But I can't take that burden from you, so
Eu sou apenas o seu problema, bem
I'm just your problem, well
Você é seu próprio problema (Problema)
You're your own problem (Problem)
É como se eu fosse
It's like I'm
Nem mesmo uma pessoa, sou? Não
Not even a person, am I? No
Sou apenas o seu problema (sou apenas o seu problema?)
I'm just your problem (I’m just your problem?)
Agora (bem eu)
Now (Well I)
Você usa essa atitude defensiva
You wear this defensive attitude
Eu (i)
I (I)
Não deveria ter que provar nada para você (Não)
Shouldn't have to prove anything to you (No)
Desculpe por eu existir
Sorry that I exist
Eu esqueci o que me colocou na sua lista negra, bem
I forgot what landed me on your blacklist, well
E eu sempre estarei aqui
And I will always be here
Mas não é minha batalha salvá-lo de você
But it’s not my battle to save you from you
Então (mas)
So (But)
Por que eu quero? (Sim, eu ainda quero)
Why do I want to? (Yes, I still want to)
Por que eu quero? (Oh, eu ainda quero)
Why do I want to? (Oh, I still want to)
Whoa-oh-oh (mas eu devo)
Whoa-oh-oh (But I must)
Eu não tenho idéia (fique de olho)
I don't have a clue (Stand and watch)
Estou perguntando a você (vamos sobreviver)
I'm asking you (We will survive)
Então, por que eu quero? (Mas eu ainda quero)
So, why do I want to? (But I still want to)
Eu acho que é
I guess that’s
Por que (eu acho)
Why (I guess)
Eu quero enterrá-lo no chão (Porque eu me importo)
I wanna bury you in the ground (Because I care)
Você quer me enterrar com seu som?
Why, you wanna bury me with your sound
Me desculpe por ser assim (me desculpe por ser assim)
I'm sorry that it’s this way (I'm sorry that it’s this way)
Mas eu não sei mais o que dizer
But I don't know what else to say
E eu prometo a você, você nunca poderia me afastar
And I promise you, you could never push me away
E eu (porque eu)
And I (Cause I)
Mal posso esperar quando você diz
Cannot wait for when you say
Eu sou apenas o seu problema (quando você diz)
I'm just your problem (When you say)
(Eu sinto Muito)
(I'm sorry)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caleb Hyles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: