Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 84

Warning Sign

CADE

Letra

Sinal de aviso

Warning Sign

Isso não é típico
This isn't typical

Não acontece todo dia
Doesn't happen every day

Isso deve ser difícil
This should be difficult

Difícil de se sentir assim
Difficult to feel this way

Eu estive esperando por uma resposta
I've been waiting for an answer

Não entendo como cheguei aqui
I don't understand how I got here

Vou deixar o rio fluir
I'll just let the river flow

Eu só vou pegar essa onda
I'm just gonna ride this wave

Com tudo o que fizemos na noite passada
With everything we did last night

Porra, eu nunca estive tão alto
Damn, I've never been this high

As coisas nunca foram tão certas
Things have never been so right

À espera de um sinal de aviso
Waiting for a warning sign

Conversando até a luz da manhã
Talking 'til the morning light

Ombros nunca pareciam tão leves
Shoulders never felt so light

Querendo saber quando o inferno vai subir
Wondering when the Hell will rise

À espera de um sinal de aviso
Waiting for a warning sign

(Sinal de aviso)
(Warning sign)

À espera de um aviso
Waiting for a warning

(Aguardando o aviso, aviso
(Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Aguardando o aviso)
Waiting for the warning)

Estou me sentindo cético
I'm feeling skeptical

Eu só estou esperando por aí
I'm just waiting around

Por algo terrível
For something terrible

Porque vai descer
'Cause it's gonna come down

Eu estive esperando por uma resposta
I've been waiting for an answer

Não entendo como cheguei aqui
I don't understand how I got here

Então eu vou deixar rolar
So I'm just gonna let it roll

Acho que vamos ver como isso acaba
Guess we'll see how this turns out

Com tudo o que fizemos na noite passada
With everything we did last night

Porra, eu nunca estive tão alto
Damn, I've never been this high

As coisas nunca foram tão certas
Things have never been so right

À espera de um sinal de aviso
Waiting for a warning sign

Conversando até a luz da manhã
Talking 'til the morning light

Ombros nunca pareciam tão leves
Shoulders never felt so light

Querendo saber quando o inferno vai subir
Wondering when the Hell will rise

À espera do sinal de aviso
Waiting for the warning sign

(Sinal de aviso)
(Warning sign)

À espera de um aviso
Waiting for a warning

(Aguardando o aviso, aviso
(Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Aguardando o aviso)
Waiting for the warning)

À espera de um aviso
Waiting for a warning

(Para o aviso, para o aviso, para o sinal de aviso
(For the warn, for the warn, for the warning sign

Pelo aviso, pelo aviso, pelo sinal de aviso
For the warn, for the warn, for the warning sign

Aguardando o aviso)
Waiting for the warning)

Com tudo o que fizemos na noite passada
With everything we did last night

(Com tudo o que fizemos na noite passada)
(With everything we did last night)

Porra, nunca estivemos tão alto
Damn, we've never been this high

(Porra, nunca estivemos tão alto)
(Damn, we've never been this high)

As coisas nunca foram tão certas
Things have never been so right

(As coisas nunca foram tão certas)
(Things have never been so right)

À espera de um sinal de aviso
Waiting for a warning sign

(Sinal de aviso)
(Warning sign)

Conversando até a luz da manhã
Talking 'til the morning light

(Luz da manhã)
(Morning light)

Claro que nunca nos sentimos tão leves
Sure we never felt so light

(Me senti tão leve)
(Felt so light)

Querendo saber quando o inferno vai subir
Wondering when the Hell will rise

(O inferno subirá)
(Hell will rise)

À espera do sinal de aviso
Waiting for the warning sign

(Sinal de aviso)
(Warning sign)

À espera de um aviso
Waiting for a warning

(Aguardando o aviso, aviso
(Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Aguardando o aviso)
Waiting for the warning)

À espera de um aviso
Waiting for a warning

(Aguardando o aviso, aviso
(Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Esperando o aviso, aviso
Waiting for the warning, warning

Aguardando o aviso)
Waiting for the warning)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CADE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção