Queen Of Forgotten
Cadaveria
Rainha Dos Esquecidos
Queen Of Forgotten
Eu sussurrei lendas
I whispered legends,
Eu esbocei mitos de muito longe...épocas
I outlined myths of long gone... epochs.
Eu teci contos de fadas
I wove fairytales
No coração das pessoas
In peoples hearts,
Eu sou a rainha de todas
I am the queen of all
Que você esqueceu
You have forgotten.
Eu continuo a vir
I continually come
De todos os cantos do mundo
From every corner of the world,
Minha jornada cruza
My journey crosses
Através de países,populações,estações do ano
Through countries, population, seasons.
Eu sussurrei lendas
I whispered legends,
Eu esbocei mitos de muito longe...épocas
I outlined myths of long gone... epochs!
Eu teci contos de fadas
I wove fairytales
No coração das pessoas
In peoples hearts,
Eu sou a rainha de todas
I am the queen of all
Que você esqueceu
You have forgotten.
Eu continuo a vir
I continually come
De todos os cantos do mundo
From every corner of the world,
Minha jornada cruza
My journey crosses
Através de países,populações,estações do ano
Through countries, population, seasons.
Para mim não há sol que se põe,
For me there is no sun that sets,
Não há lua que sobe,
There is no moon that rises,
O relógio de sol não tem sombras.
The sundial has no shadows.
Eu moro em pensamentos ...
I live in thoughts...
Para mim não há sol que se põe,
(For me there is no sun that sets,
Não há lua que sobe,
There is no moon that rises,
O relógio de sol não tem sombras.
The sundial has no shadows,
Eu moro em pensamentos ...
I live in thoughts...!)
Para mim não há sol que se põe,
(For me there is no sun that sets,
Não há lua que sobe,
There is no moon that rises,
O relógio de sol não tem sombras.
The sundial has no shadows,
Eu moro em pensamentos ...
I live in thoughts...!)
(Realizada pela brisa,
(Carried by the breeze,
Em as cores da luz
In the colours of light
Eu vivo em fantasias da humanidade,
I live in fantasies of mankind,
Levado pela brisa,
Carried by the breeze,
Em as cores da luz
In the colours of light
Eu vivo em fantasias da humanidade.)
I live in fantasies of mankind.)
E eu estou na esperança de memórias
And Im in the hope of memories
Comigo eu trago os símbolos da tradição,
With me I bring the symbols of tradition,
Os amuletos de culturas,
The amulets of cultures,
A herança da história.
The inheritance of history.
Eu passo com o ritmo de danças antigas
I move with the rhythm of ancient dances
E as músicas não tendo mais notas
And songs no longer having notes
Retornar para a vida através dos meus lábios,
Return to life through my lips,
Aqui estão os meus sonhos ...
Here are my dreams...
Escrito por você no diário
Written for you on the diary
De vagar sem fim
Of endless wandering
... Aqui estão os meus sonhos.
...Here are my dreams.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cadaveria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: