Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.358

Sixteen Again

The Buzzcocks

Letra

16 Anos de Novo

Sixteen Again

Me sentindo como se eu tivesse quase 16 anos de novo
Feeling like I'm almost sixteen again

De bobeira, sem fazer nada, que nem todos meus amigos
Layin' 'round doing nothing like all my friends

Fica frio, não se estressa, conta até 10
Play it cool don't get angry count up to ten

Exatamente como se eu tivesse 16 anos de novo
Just like I was sixteen again

Ninguém abre o jogo logo no começo
Everybody gets the lowdown right from the start

Todo mundo tira as cartas no final da mão do fundo do coração
Everybody gets the showdown right from the heart

Mas isso é tudo que tá no cardápio e a vida é à la carte
But that's all that's on the menu and life's a la carte

Sei lá
I don't know

As coisas na vida não são jogadas pra valer
Things in life are not played for keeps

Se algo te faz feliz, esse algo te fará chorar
If it makes you happy it'll make you weep

E se você quiser mais um conselho prático
And if you want some more practical advice

Se você não consegue pensar uma vez, não pense duas
If you can't think once then don't think twice

Pois as coisas não vão parecer tão legais
Cos things won't seem so nice

Que você vai desejar ter 16 anos de novo
You'll wish you were sixteen again

Ah não
Oh no

Se sentindo meio estranho com 16 anos de novo
Feeling rather strange when you're sixteen again

As coisas não parecem as mesmas, o passado é tão sem sal
Things don't seem the same the past is so plain

Esse futuro é o nosso futuro, dessa vez não é uma brincadeira
This future is our future this time's not a game

Dessa vez você tem 16 anos de novo
This time you're sixteen again

Sempre na sua quando não há mais ninguém por perto
Always on your own when there's nobody else

Me perguntando: Eu queria ser outra pessoa?
Asking myself would I be someone else

Mas depois de uma vida inteira, a morte é a única recompensa
But after all life's only death's recompense

Sei lá
I don't know

As coisas na vida não são jogadas pra valer
Things in life are not played for keeps

Se algo te faz feliz
If it makes you happy

Esse algo te fará chorar
it'll make you weep

E se você quiser mais um conselho prático
And if you want some more practical advice

Se você não consegue pensar uma vez, não pense duas
If you can't think once then don't think twice

Pois as coisas não vão parecer tão legais
Cos things won't seem so nice

Que você vai desejar ter 16 anos de novo
You'll wish you were sixteen again

Ah não
Oh no

Olha pra mim. Eu tô aqui na tua frente
Look at me here I am for your eyes

A prova espelhada do que você reconhece
Mirrored proof of what you recognize

Eu sei que eu nunca vou me sentir do mesmo jeito que você
I know I never will feel quite like you

E eu sei que você não vai me tratar bem, até que eu mesmo me trate
And I know you won't treat me right till I do

Mas, pelo menos, nós saberemos que é verdade
But at least we'll know it's true

Que nós temos 16 anos de novo
That we're sixteen again

Ah não
Oh no

Me sentindo como se eu tivesse quase 16 anos de novo
Feeling like I'm almost sixteen again

De bobeira, sem fazer nada, que nem todos meus amigos
Lazyin' 'round doing nothing like all my friends

Fica frio, não se estressa, conta até 10
Play it cool don't get angry count up to ten

Exatamente como se eu tivesse 16 anos de novo
Just like I was sixteen again

Sempre na sua quando não há mais niguém por perto
Always on your own when there's nobody else

Me perguntando: Eu queria ser outra pessoa?
Asking myself would I be someone else

Mas depois de uma vida inteira, a morte é a única recompesa
But after all life's only death's recompense

Sei lá
I don't know

Olha pra mim. Eu tô aqui na tua frente
Look at me here I am for your eyes

A prova espelhada do suicídio de amor
Mirrored proof of love's suicide

Eu sei que eu nunca vou me sentir do mesmo jeito que você
I know I never will feel quite like you

E eu sei que você não vai me tratar bem, até que eu mesmo me trate
And I know you won't treat me right till I do

Mas, pelo menos, nós saberemos que é verdade
But at least we'll know it's true

Que nós temos 16 anos de novo
That we're sixteen again

Ah não
Oh no

16 anos de novo
Sixteen again

16 anos de novo
Sixteen again

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Pete Shelley. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger e traduzida por Éden. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Buzzcocks e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção