Sora to Umi to Niji no Yume
Bust a Move 2
Sonho de Céu, Mar e Arco-íris
Sora to Umi to Niji no Yume
É aberta a porta para a entrada do sonho, quando eu sinto a batida tiquetaqueando
yume no iri kuchi no tobira akete toki o kizamu BIITO o kanji te
Eu irei chutar o tédio do dia a dia, ficarei dançando até chegar o amanhecer
taikutsu na kono mainichi ni KERI tsukete odori tsuzukeru asa ga kuru made
Vejo você logo ali, parecendo muito bonita
(See ya over there, lookin' real good.
Agora você faz eu me perguntar se eu deveria
Now you've got me wonderin' if I should
Tomar uma atitude. Me faça um favor e aceita esta chance
step. Do me a favor and take that chance.
Yo! Você gosataria de dançar?
Yo! Would you like to dance?
Huh! O olhar nos seus olhos diz que você é mais
Huh! Look in your eyes tell me you are more,
Muito mais do que eu barganhei para ter
a whole lot more than I bargained for.
Você diz que não quer transa de uma noite
You said you ain't down for no one-night stand.
Tenho que provar para você, amor, que eu sou o cara!
Gotta prove to you that baby I'm the man!)
A coisa que você mais gosta (de fazer) não deveria ter fim
suki na koto ni owari ha nai hazu
Mas eu sinto que todas as grandes tristezas vêm enquanto eu passo correndo pelo caminho
yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou
Eu odeio derramar lágrimas de tédio
namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai
Quando o relógio que bate rapidamente sorri para todos
itsudemo tokei ga dondon susumu you subete ni hohoende
Dançando o passo das eras correntes
nagareru jidai no SUTEPPU funde
Procurando pela voz do sol ardente
atsui taiyou no koe sagashite
Enquanto nós apostamos corrida até a esquina, tentando ir e vir
(As we race for the corner tryin' to come and go
Ele está trabalhando duro, te desaponta, te deixa pra fora no frio
he's workin' hard, put you down, left you out in the cold.
Agora perceba que eu não estou tentando aliviar a dor dançando a noite toda
Now I ain't tryin' to ease the pain by dancin' all night
Mas agora é minha vez, eu vou fazer tudo certo
but now my turn I'm gonna make it all right.
Nunca mais você terá de chorar
Never again will you have to cry,
Nunca mais outra lágrima em seus olhos
never ever another tear in your eye.
Daqui pra frente, amor, é só eu e você
From now on baby it's me and you
Fazendo todas as coisas que amantes também devem fazer
doin' all the things that lovers should do too.)
E perdoando as coisas tristes
kanashii koto o iiwake ni shite
Eu não devo reconhecer o que estou verdadeiramente esperando da madrugada.
yoake o matsunara hontou no jibun nante wakaru hazu no nai
Sobre a magia da luz azulada
aoi hikari no mahou o kakete
No céu e no mar, onde meu amor amigável chegará
sora to umi he to yasashii watashi no ai o akuru no
A coisa que você mais gosta (de fazer) não deveria ter fim
suki na koto ni owari ha nai hazu
Mas eu sinto que todas as grandes tristezas vêm enquanto eu passo correndo pelo caminho
yori michi o shinagara hashitte kitakeredo subete o dai setsuna ni omou
Eu odeio derramar lágrimas de tédio
namida ga de chau hodo taikutsu ha kirai
Ficarei a dançar cintilantemente e reluzentemente
odori tsuzukeru KIRA KIRA to kagayaite
Até ser banhada pelas sete cores do arco-iris
nana iro no niji o ima abirumade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bust a Move 2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: