Tradução gerada automaticamente
Real Life
Burna Boy
Vida real
Real Life
Não é como se você ouvisse e é como se mexer com você
It ain't like you hearing it and it's like moving you
Você sabe que música é, e a música que você faz é vida, e é como uma nova vida
You know music is, and the music you making is life, and it's like new life
É importante para mim compreender o estado de espírito
It's important for me to understand the state of mind
E a vida que você vive e onde você está, você sabe, onde você está agora
And the life you live and where you're, you know, where you're at right now
Puxe para cima como: Surpresa, surpresa, é o Presidente
Pull up like: Surprise, surprise it's the President
Você não vê que estou no meu elemento?
Can't you see that I'm in my element?
Eu posso simplesmente decidir deslizar sobre meus inimigos
I might just decide to slide on my enemies
Eu vou em um deslize pelo inferno com isso
I go along on a glide for the hell of it
Eu trago uma vibração diferente quando estou entrando
I bring a different vibe when I'm steppin' in
Se o mano não tá certo eu tô corrigindo ele
If a nigga ain't right, I'm correcting him
Todo mundo sabe com certeza, vou levá-lo lá
Everybody know for sure, I'ma take it there
Portanto, cruze seus T e pontue seus I quando estiver enviando mensagens
So cross your T's and dot your I's when you're messaging
Eu nunca assino caras na internet
I never subscribe to guys on the internet
Vivendo para ter influência, contando mentiras para a imprensa novamente
Living for the clout, telling lies to the press again
Melhor não me tomar por idiota Eu nunca fui (nunca)
Better don't take me for the fool I ain't never been (never)
Não se preocupe com mentiras, sou sábio quando estou checando
Don't bother with lies, I'm wise when I'm checkin' in
Estou redirecionando de volta para o remetente
I'm redirecting dem back to the sender men
Então você vai ver a realidade, vai começar a prendê-los
Then you go see reality, go start arresting dem
Seja como dizer que não ouviu quando eu estava dizendo a eles
Be like say dem no hear when I was telling dem
Vida real, eu nunca sou como o resto deles
Life real, I ain't never like the rest of them
Sim, somos abençoados, mas às vezes é mais difícil de ver
Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes
Tentando encontrar minha paz de espírito
Tryna find my peace of mind
Você disse: como pudemos ser tão cegos, querida?
You said: How could we be so blind, babe?
Você apenas segue seus sonhos, você vai viver sua vida
You just follow your dreams, you go live your life
Eu te dou algo em que acreditar, eu sou a razão
I give you something to believe in, I'ma be the reason
Então, por favor (por favor), por favor, fique (por favor, fique)
So please (so please), please stay (please stay)
Diga que você não irá embora (diga que você não irá embora)
Say you won't leave (say you won't leave)
A vida real é para viver
Real life is for living
Mas o preço que você recebeu não é barato
But the price you've been given's not cheap
Então, por favor, fique (por favor, fique)
So please stay (please stay)
Vamos compartilhar tudo, sim
We'll share the whole thing, yeah
A vida real é para viver
Real life is for living
Use essa vida que você está vivendo, seja livre
Use this life that you're living, be free
Eu me pergunto qual estilo eles devem tentar agora
I wonder which style dem guys dem go try now
Se você nunca ouviu minha história mek você descobrirá
If una never hear my story mek you find out
Eu sei dizer que ninguém é uma ilha
I know say nobody is an island
Mas se eu quiser te foder por nyash, não te deitas
But if dem wan fuck you for nyash, mek you no lie down
E eu sei que você se encaixa mais tarde percebo que estou
And I know you fit later realize am
Mas a maneira como você não se move, eu não me deito
But the way you don dey move I no dey lie down
Alguém quer usar o sapato sem tamanho.
Somebody want to wear the shoe wey no size am
Eu, eu sou o Destiny's Child, um sobrevivente
Me, I be Destiny's Child a survivor
Real não seja a China
Real, no be China
Vem cá eu fui o cara
Come here I've been the guy
E nada do que eu disse foi uma mentira
And nothing I ever said ever been a lie
Sempre que você me ver olhe para o céu
Anytime you see me look up in the sky
Eu posso ver a luz do dia a noite
I can see the daylight in the night
Quando você vê um soldado sorrindo, é um bom sinal
When you see a soldier smile, it's a good sign
É assim no lado sul
That's the way it is on the Southside
Eu não vou deixar você deslizar, não desta vez não
I no go let you slide, no, not this time
Mas agora estou tentando pedalar, foda-se
But now I'm tryna ride, fuck a good time
Adeus
Goodbye
Sim, somos abençoados, mas às vezes é mais difícil de ver
Yes, we are blessed but it's harder to see sometimes
Tentando encontrar minha paz de espírito
Tryna find my peace of mind
Você disse: como pudemos ser tão cegos, querida?
You said: How could we be so blind, babe?
Você apenas segue seus sonhos, você vai viver sua vida
You just follow your dreams, you go live your life
Eu te dou algo em que acreditar, eu sou a razão
I give you something to believe in, I'ma be the reason
Então, por favor (por favor), por favor, fique (por favor, fique)
So please (so please), please stay (please stay)
Diga que você não irá embora (diga que você não irá embora)
Say you won't leave (say you won't leave)
A vida real é para viver
Real life is for living
Mas o preço que você recebeu não é barato
But the price you've been given's not cheap
Então, por favor, fique (por favor, fique)
So please stay (please stay)
Vamos compartilhar tudo, sim
We'll share the whole thing, yeah
A vida real é para viver
Real life is for living
Use essa vida que você está vivendo, seja livre
Use this life that you're living, be free
Diga que você não vai sair
Say you won't leave
(Baby vida real, oh) A vida é para viver
(Baby real life, oh) Life is for living
(E eu sei, eu sei) whoa whoa, whoa, por favor, fique
(And I know, I know) whoa whoa, whoa, please stay
(Esta vida, esta vida)
(This life, this life)
(Esta vida que eu conheço) Vamos compartilhar a coisa toda
(This life that I know) We'll share the whole thing
(Vida real, oh) A vida é para viver
(Real life, oh) Life is for living
Vida que você está vivendo, seja livre
Life that you're living, be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Burna Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: