Tradução gerada automaticamente
Ojos Verdes
Buika
Ojos Verdes
Ojos Verdes
E "apoio" na porta do bordel
Y "apoyá" en el quicio de la mancebía
olhou na noite de Maio
miraba encenderse la noche de Mayo
homens passaram e eu sorri
pasaban los hombres y yo sonreía
você parou na minha porta quando o cavalo.
cuando ante mi puerta paraste el caballo.
Serrana, dá-me candela
Serrana, me das candela
e eu disse que se curvou
y yo le dije gaché
Vem, toma meus lábios
ven, y toma de mis labios
Eu vou demiti-lo.
que yo fuego te daré.
Você deixou o cavalo luz e eu dei
Dejaste el caballo y lumbre te di
e seus olhos eram dois
y fueron tus ojos dos
Pode constelações verde pa mi
luceros verdes de Mayo pa mi
[Chorus]
[Estribillo]
Olhos verdes, verdes como manjericão
Ojos verdes, verdes como la albahaca
verde como trigo verde
verdes como el trigo verde
e verde, verde-limão
y al verde, verde limón
olhos verdes, verde-claro com faca
ojos verdes, verdes con brillo de faca
de estar no meu coração clavaito
que se han clavaito en mi corazón
pa mi já não sóis, constelações e da lua
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
só há olhos que minha vida é
no hay mas que unos ojos que mi vida son
olhos verdes, verdes como manjericão.
ojos verdes, verdes como la albahaca.
Nós vimos a partir da quebra de quarta do dia
Vimos desde el cuarto despuntar el dia
e toque na torre de Vela madrugada
y sonar el alba en la torre la Vela
deixei meu corpo quando amanheceu
dejaste mi cuerpo cuando amanecia
e na boca um gosto de menta e canela
y en la boca un gusto de menta y canela
Eu usava escuro para eu lhe darei
morena para un vestio yo te voy a regalar
Eu disse-lhe estas sérvio
yo te dije estas servio
Eu tenho que dar nd
no me tienes que dar na
Você levantou a cavalo
Subiste al caballo
Deixei o meu
te fuiste de mi
e nunca mais bonito da noite passada maio
y nunca otra noche mas bella de Mayo
Voltei a viver
he vuelto a vivir
[Chorus]
[Estribillo]
Olhos verdes, verdes como manjericão
Ojos verdes, verdes como la albahaca
verde como trigo verde
verdes como el trigo verde
e verde, verde-limão
y al verde, verde limón
olhos verdes, verde-claro com faca
ojos verdes, verdes con brillo de faca
de estar no meu coração clavaito
que se han clavaito en mi corazón
pa mi já não sóis, constelações e da lua
pa mi ya no hay soles, luceros ni luna
só há olhos que minha vida é
no hay mas que unos ojos que mi vida son
olhos verdes, verdes como manjericão.
ojos verdes, verdes como la albahaca.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buika e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: