Tradução gerada automaticamente
усталость от безделья
буерак
fadiga da ociosidade
усталость от безделья
Dor de cabeça, bolsas sob os olhos
Болит голова, под глазами мешки
Vejo transeuntes da janela e componho poemas sobre eles
Вижу прохожих с окна и про них сочиняю стишки
Há muito tempo livre
Времени свободного много
Fábricas estão - não há problema
Заводы стоят - совсем не беда
Todo dia eu quero uma folga
Каждый день я хочу отдохнуть от того
Que tempo livre é a escuridão
Что свободного времени тьма
Você vai trabalhar exatamente às sete da manhã
Ты выходишь на работу ровно в семь утра
Para mim, não há sentido na figura sete ou oito da manhã
Для меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра
Você vai trabalhar exatamente às sete da manhã
Ты выходишь на работу ровно в семь утра
Para mim, não há sentido na figura sete ou oito da manhã
Для меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра
Porque eu estou cansado de não fazer nada
Ведь я устал от безделья
Estou tão cansado, tão cansado
Я так устал, так устал
Porque eu estou cansado de não fazer nada
Ведь я устал от безделья
Estou tão cansado, tão cansado
Я так устал, так устал
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de буерак e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: