Black (feat. A$ap Ferg)
Buddy (Rap)
Preto (feat. A$ap Ferg)
Black (feat. A$ap Ferg)
Preto
Black
Preto, preto, preto (huh)
Black, black, black (huh)
Preto sobre preto, preto
Black on black, black
Isso, ei, ok
Yeah, hey, okay
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando que preto sobre preto, é preto
My skin is so black, I'm rockin' that black on black, it's black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando de preto, tudo é preto
My skin is so black, I'm rockin' all black, everything is black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Ei (ei), apague o cupê
Ayy (ayy), black out the coupe
Salte para fora do telhado quando eu topar com você
Hop out the roof when I run into you
Pensamentos pretos como o lado escuro da Lua
Thoughts black as the dark side of the Moon
Não haverá trégua, não haverá trégua
Won't be no truce, won't be no truce
No seu funeral em um terno todo preto
At your funeral in an all-black suit
Casal branco meninas balançando também preto
Couple white girls rocking all-black too
Million Man March nas botas pretas
Million Man March in the all-black boots
Chame as tropas, chame as tropas
Call up the troops, call up the troops
Te dar um soco na boca, eles vão bater no seu dente
Punch you in the mouth, they'll knock out your tooth
Eu posso dizer quando eles não estão dizendo a verdade
I can tell when they not tellin' the truth
Falando essa merda, mano, o que você vai fazer?
Talkin' that shit, nigga, what you gon' do?
O que você vai fazer? O que você vai fazer?
What you gon' do? What you gon' do?
De volta e eu sou preto e estou agindo de novo
Back and I'm black and I'm actin' brand new
Manos nas costas como, oh, mundo
Niggas in the back like, oh, word
Diamantes todos pretos como foda o que você ouviu
Diamonds all black like fuck what you heard
Foda-se o que você ouviu, foda-se o que você ouviu
Fuck what you heard, fuck what you heard
Derramando um pouco de Hennessy Black no meio-fio
Spillin' some Hennessy Black on the curb
Apenas pela memória do falecido
Just for the memory of the deceased
Quando desmaio, acordo a besta
When I black out, I awaken the beast
Como vai ser? Como vai ser?
What it's gon' be? What it's gon' be?
Você não quer foder com um preto como eu
You don't wan' fuck with a nigga like me
Aposto que você nunca viu um filho da puta tão preto
Bet you never seen a motherfucker so black
Mano, eu sou preto no preto no preto no preto no preto
Nigga, I'm black on black on black on black on black
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preto, estou balançando que preto sobre preto, é preto
My skin is so black, I'm rockin' that black on black, it's black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando de preto, tudo é preto
My skin is so black, I'm rockin' all black, everything is black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Esse garoto preto, escala preto, mata faixas como se eu fosse seis pretos (bunda preta mano)
This kid black, Timbs black, kill tracks like I'm six black (black ass nigga)
Cabelo mais preto que preto, lábios pretos, até meu pau preto
Hair blacker than black, lips black, even my dick black
Avô irlandês, Trinidad, acho que eu sou metade (bunda preta mano)
Grandad Irish, Trinidad, guess I am half (black ass nigga)
Eu tenho que ir para a ancestralidade. Com, acho que estou prestes a escurecer
I gotta go to Ancestry. Com, I think I'm 'bout to black
Toda a polícia não é sobre preto
All the police ain't about the black
Ele ainda é um porco, apesar de preto
He still a pig even though he black
Willie conseguiu um linchamento, cabeça nisso
Willie got a lynch, head in that
Se você preto, você está morto nisso
If you black you dead in that
Frutas estranhas penduram em uma árvore
Strange fruit hang from a tree
Nas folhas é vermelho e que
On the leaves is red and that
Faça certo como um Garveyite
Do it right like a Garveyite
África, estou voltando
Africa, I'm heading back
Manos na rua, preto no preto
Niggas in the street, black on black
Mate-o com o calor (bah, bah, bah, bah)
Kill him with the heat (bah, bah, bah, bah)
Corte seus pés (coloque-o nas algemas)
Cut off his feet (put him in the shackles)
Mansa Musa foi tido o dinheiro
Mansa Musa been had the cash
Misture os pretos para diluir os pretos
Mix blacks to dilute blacks
Não quero que os pretos produzam pretos
Don't want blacks to produce blacks
Pegue o preto e eles inicializam
Take black and they boot that
Laranja é o novo preto
Orange is the new black
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando que preto sobre preto, é preto
My skin is so black, I'm rockin' that black on black, it's black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preto, estou balançando de preto, tudo é preto
My skin is so black, I'm rockin' all black, everything is black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Eu me sinto como Trayvon com este capuz preto
I feel like Trayvon with this black hoodie on
Huey pra. Newton, Revolução negra
Huey P. Newton, Black revolution
Estou com uma rainha núbia e alguns estrangeiros ilegais
I'm with a Nubian Queen and some illegal aliens
Eu tenho um punho preto fechado e não sou só eu, somos todos nós
I got a black fist balled up and it ain't just me, it's all us
Quatrocentos anos de opressão
Four hundred years of oppression
Estou prestes a me pegar aquele Tesla preto
I'm about to get me that black Tesla
Marcas de derrapagem pretas na calçada
Black skid marks on the pavement
Policiais querem me ver em uma gaiola preta
Cops wanna see me in a black cage
Preto sobre preto sobre preto
Black on black on black
Mestre Juba com o sapateado
Master Juba with the tap dance
Gucci com o Dapper Dan
Gucci with the Dapper Dan
Diga a eles para beijar minha bunda preta
Tell 'em kiss my black ass
Livrando-se do dinamômetro com revistas pretas
Ridin' on the dyno with black mags
Apenas outro homem preto tentando ficar de fora do caixão
Just another black man tryin' stay up out the casket
Sim, preto não racha
Yeah, black don't crack
Fato importante, onde diabos nossos quarenta acres?
Matter fact, where the fuck our forty acres at?
Nós preto no preto no preto no preto no preto
We black on black on black on black on black
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando que preto sobre preto, é preto
My skin is so black, I'm rockin' that black on black, it's black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Preto, preto, preto, preto sobre preto
Black, black, black, black on black
Preto, meus pensamentos tão pretos
Black, my thoughts so black
Preto, preto, eu sou preto
Black, black, I'm black
Minha pele é tão preta, estou balançando de preto, tudo é preto
My skin is so black, I'm rockin' all black, everything is black
Aros pretos nestas rodas pretas, neste chicote preto
Black rims on these black wheels, in this black whip
Com essa cadela preta, eu sou tão preto sobre preto sobre preto sobre preto sobre
With this black bitch, I'm so black on black on black on black on
Preto
Black
Preto, preto, preto
Black, black, black
Preto sobre preto, preto
Black on black, black
Isso aí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddy (Rap) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: