What Kind of Woman Is This?
Buddy Guy
Que Tipo de Mulher É Essa?
What Kind of Woman Is This?
Os portões do paraíso devem estar abertos
The gates of Heaven must be open
Eu acho que vi um anjo acabar de passar
I think I saw an angel just walk by
Hey, os portões do paraíso devem estar abertos
Hey, the gates of heaven must be open
Eu acho que vi um anjo acabar de passar
I think I saw an angel just walk by
Eu escutei um homem cego gritando, disse
I heard a blind man screamin', say
Agora lá se vai um colírio para meus olhos doloridos
Now there goes a sight for my sore eyes
Lá se vai um colírio para meus olhos doloridos
There goes a sight for my sore eyes
Agora lá se vai um colírio para meus olhos doloridos
Now there goes a sight for my sore eyes
Que tipo de mulher é essa?
What kind of woman is this?
Você deveria estar trancada, garota bonita
You should be locked up, pretty girl
No meu quarto comigo
In my bedroom with me
Hey, você deveria estar trancada, garota bonita
Hey, you should be locked up, pretty girl
No meu quarto comigo
In my bedroom with me
Então nós poderiamos fazer a mesma coisa que Adão
So we can do the same thing that Adam
Fez embaixo daquela antiga macieira
Did under that old apple tree
O que ele fez embaixo daquela antiga macieira
What he did under that apple tree
O que ele fez embaixo daquela antiga macieira
What he did under that apple tree
Bem, bem, bem, bem, bem,
Well, well, well, well, well, well
Corta
Choke out
Aqui vou eu novamente
Here I come again
Sempre há umas garotas bonitas
There's always some good lookin' girls
Rodando por esses lugares famosos
Hangin' 'round this famous place
Bem, hey, sempre há umas garotas bonitas
Well, hey, there's always some good lookin' girls
Rodando por esses lugares famosos, falando sobre lendas agora
Hangin' round this famous place, talkin' bout legends now
Aww, mas essa em particular
Aww, but this particular one
Parece com algo de outro planeta
Looked like somethin' from outer space
Ela parece ter vindo de outro planeta
She looked like somethin' from outer space
Que tipo de mulher é essa?
What kind of woman is this?
Hum, que tipo de mulher é essa?
Hmm, what kind of woman is this?
Que tipo de mulher é essa?
What kind of woman is this?
Ooh, que tipo de mulher é essa?
Ooh, what kind of woman is this?
Olha só isso, ela se remexe toda quando anda
Look at that, she shakes all over when she walk
Ela faz um homem cego enxergar
She made a blind man see
Faz um homem tonto falar
Made a dumb man talk
Que tipo de mulher é essa?
What kind of woman is this?
Hum, saco
Hmm, shucks
Me diga, hey, que tipo de mulher é essa cara?
Tell me, hey, what kind of woman is this, man?
Alguém precisa, precisa, precisa, precisa
Somebody gotta, gotta, gotta, gotta
Precisa, precisa, precisa me dizer, me dizer
Gotta, gotta, gotta tell me, tell me
Que tipo de mulher é essa?
What kind of woman is this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buddy Guy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: