Transliteração gerada automaticamente
Jupiter
Buck-Tick
Júpiter
Jupiter
Uma estrela cadente solitária está dançando no céu, no eixo da lua que começou a se mover
歩き出す月の螺旋を流星だけが空に待っている
Arukidasu tsuki no rasen wo ryūsei dake ga sora ni matte iru
De lá eu posso te ver só um pouquinho
そこからは小さく見えたあなただけが
Soko kara wa chiisaku mieta anata dake ga
Eu aceno afetuosamente minha mão
優しく手を振る
Yasashiku te wo furu
As gotas vermelhas que estão começando a escorrer pela minha bochecha são pelo menos um sinal de nossa despedida
頬に流れ出す赤い雫はせめてお別れのしるし
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete o-wakare no shirushi
Desde o início eu deveria saber; eu não posso voltar
初めから知っていたはずさ戻れるなんてだけど少しだけ
Hajime kara shitte ita hazu sa modoreru nante dakedo sukoshi dake
Esqueça a faca que é tudo
忘れよう全てのknife
Wasureyō subete no knife
Seria bom rasgar meu coração em pedaços e me afundar nele profundamente
胸を切り裂いて深く沈めばいい
Mune wo kirisaita fukaku shizumeba ii
Flutuando e depois desaparecendo sob minhas pálpebras
瞼浮かんで消えていく残像はまるで母に似た光
Mabuta ukande kiete iku zanzō wa marude haha ni nita hikari
O vulto é uma luz semelhante à minha mãe
そして涙も血も皆枯れ果て
Soshite namida mo chi mo mina karehate
E então as lágrimas e o sangue e tudo se seca
やがて遥かなる想い
Yagate haruka naru omoi
E logo nossas memórias estarão longe
どれほど悔やみ続けたら
Dorehodo kuyamitsuzuketara
Se eu continuar madrugando por ti
一度は優しくなれるから
Ichido wa yasashiku nareru kara
Me pergunto se posso ser gentil
さよなら優しかった笑顔
Sayonara yasashikatta egao
Adeus àquele gentil rosto sorridente
今夜も一人で眠るのかい
Kon'ya mo hitori de nemuru no kai?
Me pergunto se esta noite dormirei só
頬に流れ出す赤い雫はせめてお別れのしるし
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete o-wakare no shirushi
As gotas vermelhas que estão começando a escorrer pela minha bochecha são pelo menos um sinal de nossa despedida
今夜綺麗だよ月の雫で汚れたこの体さえも
Konya kirei da yo tsuki no shizuku de yogoreta kono karada sae mo
Até meu corpo sujo está bonito esta noite, sob as gotas da lua
どんなに人を傷つければ
Donna ni hito wo kizutsukereba
Até que ponto magoei as pessoas?
今夜は優しくなれるから
kon'ya wa yasashiku nareru kara
Hoje à noite eu me pergunto se posso ser gentil? Adeus àquele gentil rosto triste e sorridente
さよなら悲しかった笑顔
sayonara kanashikatta egao
Esta noite me pergunto se dormirei só
今夜も一人で眠るのかい?
kon'ya mo hitori de nemuru no kai?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Buck-Tick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: