Tradução gerada automaticamente
Prize
Bryson Tiller
Prêmio
Prize
Oh, querida
Ooh, babe
Ninguém faz como você, querida, não
Nobody does it like you, baby, no
(Uh-huh O quê? O quê? O quê?)
(Uh-huh What? What? What?)
Olhe para você com este Audemars, droga, dane-se todas essas garotas, ei, sem ofensa
Look at you in this Audemars, shit, fuck all these broads, hey, no offense
Ela é muito chique, sim, eu notei
She's very classy, yes, I noticed
A garota não pode me conquistar porque estou focado em você
Girl can't romance me 'cause I'm focused on you
Aproveitando o momento
Seizin' the moment
Ela é a única razão pela qual eu quero isso, sim
She is the sole reason I want this, yeah
Sim, agora ela está em foco
Yeah, now she's in focus
Não vejo mais ninguém, não é—, sim-sim
I don't see nobody else, no, it's—, yeah-yeah
Sim, me diga que gosta de uma música, e estou cantando para você até a manhã chegar
Yeah, tell me you like a song, and I'm singin' to you till mornin' come
Te tocando até você harmonizar, eu te conheço
Touchin' you till you harmonize, I know you
Me ouça dizer essa merda o tempo todo
Hear me say this shit all the time
Grato porque você é o prêmio, eu quero você como minha (Minha)
Grateful 'cause you are the prize, I want you as mine (Mine)
(E ela me faz dizer)
(And she make me say)
Oh, querida
Ooh, babe
Ninguém faz como você, querida, não
Nobody does it like you, baby, no
Sou grato (Uh, uh, uh, uh, uh, uh, ei)
I'm grateful (Uh, uh, uh, uh, uh, uh, hey)
Grato porque você escolheu ficar comigo, não posso ficar por aí só me divertindo
Grateful because you chose up on me, I can't be out here just hoein' 'round
Já sei como o karma funciona, está dando a volta, está se espalhando
Already know how karma works, it's spinnin' the block, it's goin' 'round
Fui para o clube, te liguei primeiro, se você estiver ao meu lado, estou me exibindo
Hit up the club, I called you first, if you on my arm, I'm showin' out
Me disse: Deixe essas garotas de lado, é silêncio para elas, você sabe que fiz
Told me: Leave them broads alone, it's quiet for them, you know I did
Casa de solteiro, não chame de lar, como devo chamar? Sem ideia
Bachelor crib, don't call it home, what should I call it? No idea
Sem esposa em uma blusa, sem cônjuge, sem filhos, sem carro de quatro portas para levá-los
No wife in a blouse, no spouse, no kids, no four-door whip to drive 'em in
Sem mais garotas, não as trazendo, estou tentando fazer você sorrir novamente (Seja minha)
No more hoes, done flyin' 'em in, I'm tryna come make you smile again (Be mine)
Tudo que você queria era um pouco de abertura, e eu disse a mim mesmo, Melhor não contar mais mentiras (Posso?)
All you wanted was a lil' openness, and I told myself, Better not tell no tell no lies again (Can I?)
Isso não é brincadeira, não, não de novo
This ain't no joke thing, no, not again
Querida, seja minha
Babe, be mine
(O quê? O quê?)
(What? What?)
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Oh, querida
Ooh, babe
Ninguém faz como você, querida, não
Nobody does it like you, baby, no
Sim, sim
Yeah, yeah
Tentei procurar por isso, não cheguei a lugar nenhum, em lugar nenhum, e eu
I tried searchin' for it, I got nowhere, nowhere, and I
Procurei em todos os lugares e é tão difícil de encontrar
I looked everywhere for it and it's so hard to find
Minha mente está acelerada a noite toda, eu tento
It's got my mind racin' all night, I try
Está tudo bem, garota, leve seu tempo, leve seu tempo
It's alright, girl, take your time, take your time
Tempo (Ei, ei), tempo (Ei, ei), tempo (Ei, ei)
Time (Hey, hey), time (Hey, hey), time (Hey, hey)
Tempo
Time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: