Tradução gerada automaticamente
Gone (feat. Kiana Ledé)
Bryson Tiller
Gone (feat. Kiana Ledé)
Gone (feat. Kiana Ledé)
Perdido
Gone
Tudo se foi, a paz e o romance e tudo se foi
It's all gone, the peace and the romance and it's all gone
Acho que é duradouro, acabou
Think it's long lasting, it's all gone
Pisque e você tão rápido e tudo se foi
Blink and you so fast and it's all gone
Tudo se foi
It's all gone
Disse que diríamos adeus (adeus)
Said we would say goodbye (goodbye)
Como se fosse nessa hora
Like it's about that time
Essa merda está cortando muito fundo
This shit is cuttin' too deep
Não pode lidar com muitas cordas
Can't handle too many strings
Começando a retirar o curativo
Startin' to pull out the bandage
Sem toque, algo ficou entre nós
No touch, something got between us
Nenhum desejo (nenhum desejo), muito (muito)
No wish (no wish), too much (too much)
Continue voltando a isso uma e outra vez
Keep comin' back to it over and over again
Ficar sem amor, até não termos o suficiente (uh, sim)
Run out of love, till we don't have enough (uh, yeah)
Está tudo bem até acabar (uh, sim, uh, sim)
It's all good until it's gone (uh, yeah, uh, yeah)
Até não podermos parar, em que cama estamos? (uh, sim, uh, sim)
Till we can't stop, what bed we on? (uh, yeah, uh, yeah)
Não temos escolha a não ser seguir em frente (uh, sim, uh, sim)
We got not choice but to move on (uh, yeah, uh, yeah)
ficando muito cansado para tropeçar
Gettin' too tired to trip
E agora estamos todos fora de escolha
And now we all out of choice
Dissemos que iríamos cavalgar ou morreríamos
We said we'd ride or we dyin'
Não podemos continuar vivendo assim
We can't keep livin' this way
Eu espero que algo mude
I wait for something to change
Eu espero tão perto, mas tão longe
I wait so close but so far away
Sem toque, algo ficou entre nós
No touch, something got between us
Nenhum desejo (nenhum desejo), muito (muito)
No wish (no wish), too much (too much)
Continue voltando a isso de novo e de novo (de novo)
Keep comin' back to it over and over again (over again)
Ficar sem amor, até não termos o suficiente
Run out of love, till we don't have enough
Mesmo que esteja tudo ruim, baby, eu não estou viajando
Even though it's all bad, baby, I'm not trippin'
Dizendo fora do negócio, se importa se eu entrar na conversa?
Tellin' out of business, mind if I chime in it?
Por que seus amigos estão te dando cinco gostosos?
Why your friends givin' you the hot five?
Deixe-me contar o meu lado, com ele
Let me tell my side, with it
Garota, eu tentei, mas estou acabado
Girl, I tried but I'm finished
Boca larga, cheia de grama, mamãe, higiene
Mouth wide, full of grass, mama, hygienes
Estou perdido, estou tentando parar, mas a que custo?
I'm loss, I'm tryna stall but at what cost?
O chefe não vai me deixar tirar mais dias de folga até que minha dívida seja paga
Boss won't let me take no more days off till my debt's paid off
Está por minha conta, tentando aliviar a dor, tentando não soar amargo
It's on my, tryna let the pain off, tryin' not to sound bitter
A questão é que sofrer com dor pode nos levar
The thing is, sufferin' in pain can whither us
Então, estou vivendo com uma mancha, estou com você, embora você se sinta assim, mas não é
So I'm livin' with a stain, I'm with you though you feel like this a given, but it ain't
Como pérolas e champanhe, deveria estar trocando na chuva, garota
Like pearls and champagne, should be switchin' in the rain, girl
Deixe todas as lágrimas escorrerem, tensões, como você tende então dar-lhe o meu nome?
Let all the tears drain, strains, how you tend then give you my name?
Está alimentando meu ego, colocá-lo neste avião e depois tirá-lo de Heathrow
Is feedin' my ego, put you on this plane then get you out of heathrow
Levando você para a Espanha agora estamos aqui sem bunda, agora nos sentimos no nosso melhor
Takin' you to Spain now we here without the ass, now we feelin' our best
Bênçãos para as crianças, sim, elas nos mantêm em nossa bagunça
Blessings to the kids, yeah, they keep us in our mess
Eu sinto que nos relacionamos, você é meu sangue, você é minha carne, ma
I feel like we related, you my blood, you my flesh, ma
Não há como dizer onde estamos agora, que seguimos caminhos separados no jato
Ain't no tellin' where we at now, that we headed separate ways in the jet
Quando eu sair, por favor, garota, não saia do jato
When I leave, please, girl, don't leave the jet
Perdido
Gone
Cadela, eu não dou a mínima se ele era um Sol de Gêmeos, Lua de Gêmeos, Júpiter de Gêmeos, cadela, fique longe de mim
Bitch, I don't give a fuck if he was a gemini Sun, gemini Moon, gemini jupiter, bitch, stay the fuck away from me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bryson Tiller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: