Independence Day
Bruce Springsteen
Dia da Independência
Independence Day
Bem papai vá para a cama agora está ficando tarde
Well Papa go to bed now it's getting late
Nada que possamos dizer vai mudar alguma coisa agora
Nothing we can say is gonna change anything now
Eu estarei saindo de manhã de St. Mary's Gate
I'll be leaving in the morning from St. Mary's Gate
Nós não mudaríamos isso mesmo se pudéssemos de alguma forma
We wouldn't change this thing even if we could somehow
'Porque a escuridão desta casa tem o melhor de nós
'Cause the darkness of this house has got the best of us
Há uma escuridão nesta cidade que nos pegou também
There's a darkness in this town that's got us too
Mas eles não podem me tocar agora e você não pode me tocar agora
But they can't touch me now and you can't touch me now
Eles não vão fazer comigo o que eu vi eles fazerem com você
They ain't gonna do to me what I watched them do to you
Então diga adeus é o Dia da Independência
So say goodbye it's Independence Day
É Dia da Independência em toda a linha
It's Independence Day all down the line
Apenas diga adeus é o Dia da Independência
Just say goodbye it's Independence Day
É o Dia da Independência desta vez
It's Independence Day this time
Agora eu não sei o que sempre foi conosco
Now I don't know what it always was with us
Nós escolhemos as palavras e sim nós desenhamos as linhas
We chose the words and yeah we drew the lines
Não havia como esta casa aguentar nós dois
There was just no way this house could hold the two of us
Eu acho que nós éramos muito do mesmo tipo
I guess that we were just too much of the same kind
Bem, diga adeus, é o Dia da Independência
Well say goodbye it's Independence Day
Todos os meninos devem fugir no Dia da Independência
All boys must run away come Independence Day
Então diga adeus é o Dia da Independência
So say goodbye it's Independence Day
Todos os homens devem fazer o seu caminho no Dia da Independência
All men must make their way come Independence Day
Agora os quartos estão todos vazios no bar do Frankie
Now the rooms are all empty down at Frankie's joint
E a estrada que ela desertou até Breaker's Point
And the highway she's deserted down to Breaker's Point
Tem muita gente saindo da cidade agora
There's a lot of people leaving town now
Deixando seus amigos suas casas
Leaving their friends their homes
À noite eles andam naquela estrada escura e empoeirada sozinhos
At night they walk that dark and dusty highway all alone
Bem papai vá para a cama agora está ficando tarde
Well Papa go to bed now it's getting late
Nada que possamos dizer pode mudar alguma coisa
Nothing we can say can change anything now
Porque há apenas pessoas diferentes vindo aqui agora
Because there's just different people coming down here now
E eles veem as coisas de maneiras diferentes
And they see things in different ways
E logo tudo o que conhecemos será varrido
And soon everything we've known will just be swept away
Então diga adeus é o Dia da Independência
So say goodbye it's Independence Day
Papa agora eu sei as coisas que você queria que você não podia dizer
Papa now I know the things you wanted that you could not say
Mas você não vai apenas dizer adeus é o Dia da Independência
But won't you just say goodbye it's Independence Day
Eu juro que nunca quis tirar essas coisas
I swear I never meant to take those things away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: