The New Timer
Bruce Springsteen
O Novo Temporizador
The New Timer
Ele montou os trilhos desde a Grande Depressão
He rode the rails since the Great Depression
Cinquenta anos fora dos patins
Fifty years out on the skids
Ele disse: Você não cruza ninguém
He said: You don't cross nobody
Você vai ficar bem aqui, garoto
You'll be all right out here kid
Deixei minha família na Pensilvânia
Left my family in Pennsylvania
Procurando por trabalho, eu pego a estrada
Searchin' for work I hit the road
Eu conheci Frank no leste do Texas
I met Frank in East Texas
Em um pátio de carga soprado pela neve
In a freight yard blown through with snow
Do Novo México ao Colorado
From New Mexico to Colorado
Califórnia para o mar
California to the sea
Frank ele me mostrou as cordas senhor
Frank he showed me the ropes sir
Só até que eu pudesse voltar aos meus pés
Just till I could get back on my feet
Eu capinei beterrabas fora de Firebaugh
I hoed sugar beets outside of Firebaugh
Eu colhi os pêssegos das árvores de Marysville
I picked the peaches from the Marysville trees
Eles nos colocaram em um celeiro como animais
They bunked us in a barn just like animals
Eu e uma centena de outros como eu
Me and a hundred others just like me
Nós nos separamos na primavera
We split up come the springtime
Nunca mais vi Frank
I never seen Frank again
Até que numa noite chuvosa ele passou por mim em um grainer
'Cept one rainy night he blew by me on a grainer
Gritou meu nome e desapareceu na chuva e no vento
Shouted my name and disappeared in the rain and wind
Eles o encontraram morto a tiros fora de Stockton
They found him shot dead outside of Stockton
Seu corpo deitado em uma colina lamacenta
His body lyin' on a muddy hill
Nada levado nada roubado
Nothin' taken nothin' stolen
Alguém matando apenas para matar
Somebody killin' just to kill
No final daquele verão eu estava rolando pelas planícies do Texas
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas
Uma visão passou diante dos meus olhos
A vision passed before my eyes
Uma pequena casa sentada na beira da estrada
A small house sittin' trackside
Com o brilho da bela luz do salvador
With the glow of the savior's beautiful light
Uma mulher estava cozinhando na cozinha
A woman stood cookin' in the kitchen
Kid sentou-se à mesa com seu velho
Kid sat at a table with his old man
Agora eu me pergunto se meu filho sente minha falta
Now I wonder does my son miss me
Ele quer saber onde estou
Does he wonder where I am
Hoje à noite eu escolho meu acampamento com cuidado
Tonight I pick my campsite carefully
Fora do pátio de Sacramento
Outside the Sacramento yard
Reúna um pouco de madeira e acenda uma fogueira
Gather some wood and light a fire
No início do inverno escuro
In the early winter dark
Vento assobiando frio eu coloco meu casaco em volta de mim
Wind whistling cold I pull my coat around me
Aqueça um pouco de café e olhe para a noite negra
Heat some coffee and stare out into the black night
Eu fico acordado eu fico acordado senhor
I lie awake I lie awake sir
Com meu facão ao meu lado
With my machete by my side
Meu Jesus teu gracioso amor e misericórdia
My Jesus your gracious love and mercy
Hoje à noite eu sinto muito não poderia preencher meu coração
Tonight I'm sorry could not fill my heart
Como um bom rifle
Like one good rifle
E o nome de quem eu deveria matar
And the name of who I ought to kill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: