Changes
Brooke Candy
Mudanças
Changes
Tentando ficar calmo
Trying to be still
Quero acreditar em um amor que me quer de volta
I wanna believe in a love that wants me back
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Tente não ser pequeno
Try to not be small
Eu quero acreditar que alguém nunca vai deixar
I wanna believe that someone never lets go
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Vou dar a você diretamente; Sem filtro
Imma give it to you straight; No filter
Eu poderia viver um milhão de vidas, mas nunca a matou
I could live a million lives, but it never killed her
Eu estava à beira de morrer, sentindo-se insatisfeita
I was on the edge of dying, feeling unfulfilled
Eu poderia chorar até ficar cega, perder minha vontade de viver
I could cry 'til I'm blind, lose my will to live
Esqueceu a ponto de tentar quando eu acordei em um lugar estranho
Forgot the point of trying when I woke up in a strange place
Olhei para o céu perguntando, Por quê? com um rosto em branco
Look up to the sky asking, Why? with a blank face
Como o mundo ficou cinza
How the world went grey
Então, eles me mantiveram em uma casa de porca
So they kept me in a nut house
Bifurcação na estrada e eu tive que tomar a rota difícil
Fork in the road and I had to take the hard route
Assassinato sangrento gritando, tinha medo que eu nunca sair
Screamin' bloody murder, was afraid I'd never get out
Contra a parede até que eu tive que abaixar a guarda
Up against the wall 'til I had to let my guard down
Arranhando as paredes, chegar ao meio, então eu cai
Clawing at the walls, reach the middle, then I fall down
Tentei pedir ajuda, mas eu não podia fazer a chamada agora
Try to call for help, but I couldn't make the call now
Desequilíbrio químico é um desafio, deixe-me desabafar
Chemical imbalance is a challenge, lemme vent
Quando o mundo te força a roubar apenas para pagar o aluguel
When the world is forcing you to steal just to pay the rent
Estou errática e eu sou agitada, quero corrigir isso, onde está a cura?
I'm erratic and I'm twisted, wanna fix it, where's the cure?
O quarto está girando enquanto eu estou pecando, e eu estou caindo no chão
Room is spinnin' while I'm sinnin', and I'm fallin' to the floor
Tentando ficar calmo
Trying to be still
Quero acreditar em um amor que me quer de volta
I wanna believe in a love that wants me back
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Tente não ser pequeno
Try to not be small
Eu quero acreditar que alguém nunca vai deixar
I wanna believe that someone never lets go
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Levantar-se na frente de milhões é um contraste
Getting up in front of millions is a contrast
Com o lodo e sujeira, com o meu dinheiro, fazendo com que passe de disco
With the slime and grime, on my money, making hard pass
Viva rápido, morra jovem, foi o lema
Live fast, die young, was the motto
Eu estava tirando minhas roupas para pagar o aluguel
I was taking off my clothes to pay the rent, like I gotta
Todos os caras e caras eles fazendo movimentos para provar
All the dudes and dudes they making moves to prove
Que quando eles ganham você perde e eles podem comprar estes tolos
That when they win you lose and they can buy these fools
Eles estavam olhando para a vagina com um preço
They was lookin' at the pussy with a price tag
Toque-me como eles querem para o dinheiro na mala
Touch me how they want for the money in the dufflebag
Enrugando-os não valia a pena
Uncrumpling the ones wasn't worth it
Família não vai falar comigo, eles queriam que eu fosse perfeita
Family won't talk to me, they wish that I was perfect
Na rua e me senti derrotada
Out on the street and I felt defeated
Eu estava vivendo no meu carro, quase não foi aquecida
I was livin' out my car, it was hardly heated
Cicatrizes no meu coração e quase não batendo
Got scars on my heart and it's barely beatin'
Era um inferno e eu não conseguia encontrar a ajuda que precisava
Was a hell and I couldn't find the help I needed
Estou errática e eu sou agitada, quero corrigir isso, onde está a cura?
I'm erratic and I'm twisted, wanna fix it, where's the cure?
O quarto está girando enquanto eu estou pecando, e eu estou caindo no chão
Room is spinnin' while I'm sinnin', and I'm fallin' to the floor
Tentando ficar calmo
Trying to be still
Quero acreditar em um amor que me quer de volta
I wanna believe in a love that wants me back
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Tente não ser pequeno
Try to not be small
Eu quero acreditar que alguém nunca vai deixar
I wanna believe that someone never lets go
Eu quero acreditar que eu posso dar a volta
I wanna believe that I can turn it around
Quero acreditar que essas mudanças estão me mudando, perseguindo-me a encontrar o meu caminho
Wanna believe that these changes are changing me, chasing me to find my way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Candy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: