Bitch Like Me
Brooke Candy
Uma Vadia Como Eu
Bitch Like Me
Uh
Uh
Brooke Doce
Brooke Candy
Wassup, uh!
Wassup, uh!
Oh merda, alerta de vagabunda.Tentando ter o sabor deste doce
Oh shit, bad bitch alert. Tryna get a taste of this candy
Foda-se e fique com seus sentimentos feridos
Fuck up and get your feelings hurt.
Sim, o nome é Brooke Candy, baby
Yeah, the name is Brooke Candy, baby
Vadiazinhas não me suportam, baby
Basic bitches can't stand me, baby
Eu sou a razão dos homens enlouquecerem
I'm the reason that they man be crazy
Cai fora porque eles querem isso
Goin' off cause they want this
Mas elas não podem se meter com o vadia chefe
But they can never get involved with the boss bitch
Porque uma vadia chefe não se importa com o quanto custa
Cause a boss bitch don't care what the cost is
E eu não tropeço ou me envolvo com perdedoras (oh merda!)
And i don't trip or get involved with the losses (oh shit!)
Eu não dou a mínima para o que o seu Porsche é
I don't give a damn what your Porsche is
Você comprou em 12 vezes porque você quer explorá-lo
You bought 12 courses 'cause you wanna explore this
Mas os saltos e as rendas e jeans
But the heels and the lace and denim
Não é nada para os bilhões de dólares que estão na minha buceta
Ain't nothing to the billion dollar pussy that's in 'em
Talvez deixe você experimentá-la, deslize de volta
Maybe I'ma let you try it, slide back
Devagar e rebobine-a
Slow down and rewind that
Passeie lá, alise-a
Ride there, grind it
Sim, ninguém pode fazer isso como eu, porque eu sou a fodona
Yeah, nobody can do it like me 'cause I'ma boss ass
Ouvi dizer que ela é uma vadia
I heard she's a bitch
Ela pode ser!
She might be!
Vadia
Bitch
Ela pode ser!
She might be!
Ouvi dizer que ela é uma vadia
I heard she's a bitch
Ela pode ser!
She might be!
Dê uma olhada, você nunca viu uma vadia como eu
Take a look, you ain't never seen a bitch like me
Foda-se toda essa merda
Fuck all of that basic shit
Se você tem medo de buceta, por que você persegue?
If you scared of the pussy, why you chasing it?
Comece a abraçá-la
Start embracing it
Eu sei que você quer ter um gostinho disso
I know you wanna get a taste of it
Se abra e coloque o rosto nela
Open up and put yo face in it
Respire
Breathe
Agora saia de lá
Now get off from there
Corra e diga a todos que a chefe está de volta
Run and tell everybody that the boss is back
Informe agora para onde o meu escritório foi
Report right now to where my office at
Teremos uma pequena reunião sobre o que você está falando (splash!)
We gotta have a little meeting 'bout you talkin' back (splash!)
Você faz chover, não é motivo merda
You make it rain, that ain't cause shit
Eu sou um vadia chefe, eu controlo o ambiente (splash!)
I'm a boss bitch,i control the environment (splash!)
Eu vou fazer você mais úmido do que nunca
I'll make you wetter than ever
Tempestade no banco da frente, em todo o couro
Storm on your front seat, all over the leather
Agora você escreve, sim, amigos como se estivéssemos juntos
Now you textin' ya friends like we're going together
Pensei que o sexo foi bem, sim, você sabe que eu tenho melhor
Thought the sex was alright, yeah, you know I had better
Pau velho regular, você nunca é chamado de volta
Ol' regular dick, you get called back never
Atiro uma vez, então eu acerto essa merda, eu sou uma puta fodona
Once i hit then I mark that shit, I'ma boss ass bitch
Assim é o como uma vadia má parece
This is what a bad bitch look like
Brooke é a única que escreve no livro das vadias más, certo?
Brooke be the one that wrote the bad bitch book, right?
Certo?
Right?
Porque considero a minha vida o manual
Cause consider my life the manual
Porque eu sou a primeira do meu tipo
cause I'm the first of my type
Coloque as jovens cadelinhas para treinar
Put the young bad bitches to train
É por isso que eu dou o exemplo, elas podem estudar a quadrilha
That's why i lead by example, they can study the gang
Gaaaang
Gaaaang
É por isso que eu estou levando a culpa
That's why i'm taking the blame
Você pode colocá-lo em mim, eu posso pagar pela fama (Ouvi dizer que ela é uma vadia)
You can put it on me, I can pay for the fame (I heard she's a bitch)
E daí?
So what?
Todos eles começam odiando e, eventualmente, mudam (Ouvi dizer que ela é uma vadia)
They all start off hatin' and eventually switch (I heard she's a bitch)
E daí?
So what?
Isso é o que eles chamam de uma mulher, se ela é famosa e rica.
That's what they call a woman if she's famous and rich.
E eu não dou a mínima para esses termos mortos
And i don't give a damn about dead terms
Eu me movo como eu movo e, em seguida, eles vão aprender
I move how i move and then they'll learn
Única de um tipo e eles vão ter sorte
One of a kind and they'll be lucky
Se alguma vez virem outra vadia como eu
If they ever ever seen another bitch like me
(Splash!)
(Splash!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brooke Candy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: