Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 33

Lato Peggiore

Brokenspeakers

Letra

Pior Side

Lato Peggiore

rito:
rito:

apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos
apprezza il mio lato peggiore restiamo pari

usamos as mesmas roupas tanto dano amargo
vestiamo stessi panni gli stessi danni amari

o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor
l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali

Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos
io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari

[Pike]
[lucci]
até adormecer esta noite

neanche stanotte m'addormento
o calor salienta mim e eu quebrei para fora na tempestade

col caldo che mi stressa e la tempesta che mi scoppia dentro
Eu faço a mais vaga e mais eu penso

più faccio il vago e più ci penso
ainda me queixar menos quando estão tristes do que quando feliz

eppure mi lamento meno quando sono triste di quando contento
Olho para as escadas, então desça cada passo lento

guardo le scale poi le scendo ogni gradino lento
Mantenha a cabeça no tempo com a música que ouço

tengo il tempo con la testa con la musica che sento
e dentro de mim e esse cara

e che ho dentro e per questo qua
Não é o que me mantém neste texto, mas

ci sta quello che mi tiene sveglio dentro a questo testo ma
a estrada de acesso embaixo de minhas rodas

la strada scivola sotto le mie ruote
Nesta noite com a casa com quartos vazios também

in questa notte con la casa con le stanze troppo vuote
também algumas das minhas novas rotas

troppo poche le mie rotte nuove
em torno de sempre por exemplo, "as mesmas estradas, com o rádio que me faz canções de amor

giro pe' strade sempre uguali con la radio che mi spinge canzoni d'amore
uma batida lenta, o que me leva em outro lugar

un beat lento che mi porta altrove
Levanta-me de feia cabeça, meus pensamentos e me dá uma boa notícia

mi leva dalla testa i miei pensieri brutti e mi dà buone nuove
Eu cuido do coração com as palavras

con le parole curo il cuore
terapia é em letras e no rosto de quem não quer

la terapia sta nelle lettere e nella faccia di chi non le vuole

rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos

apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo

vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor

l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos

io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari

[Nicco]
[nicco]
Eu já aprendi quando criança

io l'ho capito già da bimbo
colocá-lo no limbo como artificialmente evitar ferir

ti mettono in un limbo artificiale così eviti di farti male
mas assim é o mesmo ombro para assistir

ma tanto è uguale le spalle da guardare
cuidado o quão cuidadoso você cair, como acontece

attento a come cadi attento a come accade
também grande para jogar em um balanço

anche da grande è un'altalena su cui giocare
mas a oscilar entre o scleri semanal

ma ad oscillare fra gli scleri del settimanale
e na alternância de uma vida doce e bastardo significa

e l'alternarsi di una vita dolce e bastarda ai mezzi
Hoje meu sorriso não vai fazê-lo em pedaços

oggi il mio sorriso non lo farà a pezzi
Vou chamá-lo quando é fácil

quando è facile ti chiamo
e nós temos quatro frases com que sorriem

e abbiamo quattro frasi con le quali sorridiamo
Coloquei dinheiro fora em uma caixa e os sonhos que

metto via i soldi e i sogni in una scatola andiamo
talvez, mas cada vez que eu pensei sobre isso e não foi em vão

magari ma ogni volta ci ho pensato e non è stato vano
pouco na mão e que fazemos

poco in mano e che ci faccio
meu verdadeiro rosto das pessoas não vê se o próximo passo

la mia vera faccia la gente non la vede se gli passo accanto
milhares de vidas e algumas tomadas

mille vite e pochi sbocchi
a verdade está em negociações para bêbado e quando você fala com lágrimas nos olhos

il vero è nei discorsi da ubriachi e quando parli con lacrime agli occhi

rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos

apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo

vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor

l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos

io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari

[Franz]
[franz]
outro dia me cumprimenta antes de ser fechado

un altro giorno mi saluta prima che si chiuda
me dê um tiro no pescoço, se eu posso fazer para escapar

mi dà un colpo sulla nuca se mi do alla fuga
Outra enrugamento na face

un'altra ruga sulla faccia
para caçar pelas ruas com o calor do verão, que ameaça

a caccia per le strade con il caldo dell'estate che minaccia
Manter o tempo na pista antes m'arrendo

tengo il tempo sulla traccia prima che m'arrendo
você tem que quebrar minha cara antes que eu me deito

dovete rompermi la faccia prima che mi stendo
Acho que sentir cada vez menos

sempre meno credo e sempre meno sento
se o tempo é como tantos imbecis no topo do mundo

se il tempo è degli stronzi come tanti in cima al mondo
é seu sorriso que eu gosto e que está me matando lentamente

è il tuo sorriso che mi piace e che mi uccide lento
sussurrar no vento uiva sem a sensação

urla al vento sottovoce senza che lo sento
corre sob o piso da casa

corre sotto il pavimento della casa
fica dentro da minha cabeça já invadiu fora dela ileso

entra dentro la mia testa già invasa per uscirne illesa
pesa o tempo de ar e da sua história

pesa l'aria il tempo e la sua storia
tédio no mesmo caminho que todos s'ingoia

la noia sulla stessa traiettoria che tutto s'ingoia
as mesmas roupas muito dano em

gli stessi panni gli stessi danni dentro
fazer um buraco nas notas da melodia que ouço

fanno un buco sulle note della melodia che sento

rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos

apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo

vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor

l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos

io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brokenspeakers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção