Tradução gerada automaticamente
Lato Peggiore
Brokenspeakers
Pior Side
Lato Peggiore
rito:
rito:
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos
apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo
vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor
l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos
io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari
[Pike]
[lucci]
até adormecer esta noite
neanche stanotte m'addormento
o calor salienta mim e eu quebrei para fora na tempestade
col caldo che mi stressa e la tempesta che mi scoppia dentro
Eu faço a mais vaga e mais eu penso
più faccio il vago e più ci penso
ainda me queixar menos quando estão tristes do que quando feliz
eppure mi lamento meno quando sono triste di quando contento
Olho para as escadas, então desça cada passo lento
guardo le scale poi le scendo ogni gradino lento
Mantenha a cabeça no tempo com a música que ouço
tengo il tempo con la testa con la musica che sento
e dentro de mim e esse cara
e che ho dentro e per questo qua
Não é o que me mantém neste texto, mas
ci sta quello che mi tiene sveglio dentro a questo testo ma
a estrada de acesso embaixo de minhas rodas
la strada scivola sotto le mie ruote
Nesta noite com a casa com quartos vazios também
in questa notte con la casa con le stanze troppo vuote
também algumas das minhas novas rotas
troppo poche le mie rotte nuove
em torno de sempre por exemplo, "as mesmas estradas, com o rádio que me faz canções de amor
giro pe' strade sempre uguali con la radio che mi spinge canzoni d'amore
uma batida lenta, o que me leva em outro lugar
un beat lento che mi porta altrove
Levanta-me de feia cabeça, meus pensamentos e me dá uma boa notícia
mi leva dalla testa i miei pensieri brutti e mi dà buone nuove
Eu cuido do coração com as palavras
con le parole curo il cuore
terapia é em letras e no rosto de quem não quer
la terapia sta nelle lettere e nella faccia di chi non le vuole
rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos
apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo
vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor
l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos
io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari
[Nicco]
[nicco]
Eu já aprendi quando criança
io l'ho capito già da bimbo
colocá-lo no limbo como artificialmente evitar ferir
ti mettono in un limbo artificiale così eviti di farti male
mas assim é o mesmo ombro para assistir
ma tanto è uguale le spalle da guardare
cuidado o quão cuidadoso você cair, como acontece
attento a come cadi attento a come accade
também grande para jogar em um balanço
anche da grande è un'altalena su cui giocare
mas a oscilar entre o scleri semanal
ma ad oscillare fra gli scleri del settimanale
e na alternância de uma vida doce e bastardo significa
e l'alternarsi di una vita dolce e bastarda ai mezzi
Hoje meu sorriso não vai fazê-lo em pedaços
oggi il mio sorriso non lo farà a pezzi
Vou chamá-lo quando é fácil
quando è facile ti chiamo
e nós temos quatro frases com que sorriem
e abbiamo quattro frasi con le quali sorridiamo
Coloquei dinheiro fora em uma caixa e os sonhos que
metto via i soldi e i sogni in una scatola andiamo
talvez, mas cada vez que eu pensei sobre isso e não foi em vão
magari ma ogni volta ci ho pensato e non è stato vano
pouco na mão e que fazemos
poco in mano e che ci faccio
meu verdadeiro rosto das pessoas não vê se o próximo passo
la mia vera faccia la gente non la vede se gli passo accanto
milhares de vidas e algumas tomadas
mille vite e pochi sbocchi
a verdade está em negociações para bêbado e quando você fala com lágrimas nos olhos
il vero è nei discorsi da ubriachi e quando parli con lacrime agli occhi
rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos
apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo
vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor
l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos
io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari
[Franz]
[franz]
outro dia me cumprimenta antes de ser fechado
un altro giorno mi saluta prima che si chiuda
me dê um tiro no pescoço, se eu posso fazer para escapar
mi dà un colpo sulla nuca se mi do alla fuga
Outra enrugamento na face
un'altra ruga sulla faccia
para caçar pelas ruas com o calor do verão, que ameaça
a caccia per le strade con il caldo dell'estate che minaccia
Manter o tempo na pista antes m'arrendo
tengo il tempo sulla traccia prima che m'arrendo
você tem que quebrar minha cara antes que eu me deito
dovete rompermi la faccia prima che mi stendo
Acho que sentir cada vez menos
sempre meno credo e sempre meno sento
se o tempo é como tantos imbecis no topo do mundo
se il tempo è degli stronzi come tanti in cima al mondo
é seu sorriso que eu gosto e que está me matando lentamente
è il tuo sorriso che mi piace e che mi uccide lento
sussurrar no vento uiva sem a sensação
urla al vento sottovoce senza che lo sento
corre sob o piso da casa
corre sotto il pavimento della casa
fica dentro da minha cabeça já invadiu fora dela ileso
entra dentro la mia testa già invasa per uscirne illesa
pesa o tempo de ar e da sua história
pesa l'aria il tempo e la sua storia
tédio no mesmo caminho que todos s'ingoia
la noia sulla stessa traiettoria che tutto s'ingoia
as mesmas roupas muito dano em
gli stessi panni gli stessi danni dentro
fazer um buraco nas notas da melodia que ouço
fanno un buco sulle note della melodia che sento
rito (x2):
rito (x2):
apreciam o meu pior lado permanecem os mesmos
apprezza il mio lato peggiore restiamo pari
usamos as mesmas roupas tanto dano amargo
vestiamo stessi panni gli stessi danni amari
o amor é um espelho de defeitos e mostrar seu valor
l'amore è specchio dei difetti e mostra quanto vali
Eu tenho os armários com os espectros em vários departamentos
io c'ho gli armadi con gli spettri nei reparti vari
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brokenspeakers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: