One Night
Broken Bells
Uma Noite
One Night
Eu estive sozinho por um segundo
I've been alone for a second
Mais um ano veio e se foi
Another year has come and gone
Pensei em ligar para você e fazer o check-in
Thought I would call you and check in
Veja se você poderia encontrar onde você pode pertencer
See if you could found where you might belong
Mais e mais, estou sem dormir
Over and over, I'm sleepless
Algum tipo de zona de guerra na minha cabeça
Some kind of war zone in my head
Nós éramos tão jovens e imprudentes
We were so young and reckless
Em cada corredor, outra cama
Down every hallway, another bed
Uma noite e tudo muda, eu sei
One night and everythin' changes, I know
De volta ao final da fila, eu vou
Back to the back of the line, I go
Uma noite e seu convite, revogado
One night and your invitation, revoked
Uma noite pare e diga olá
One night stop and say hello
Resentindo aqueles de quem dependemos
Resentin' the ones we depend on
Mas eu era uma mão firme para segurar?
But was I a steady hand to hold?
Em que outra nota poderia terminar?
What other note could it end on?
Eu nunca soube que poderia ser tão frio
I nevеr knew I could be so cold
Perdendo nossas mentes um pouco
Losin' our minds just a little
Como você não pode em um mundo frágil?
How can you not in a fragile world?
Você me deixou bem no meio
You had mе square in the middle
Entre um sonho ruim e uma garota descuidada
Between a bad dream and a careless girl
Uma noite, e tudo muda, eu sei
One night, and everthin' changes, I know
De volta para trás através da linha, eu vou
Back to the back through the line, I go
Uma noite, e seu convite, revogado
One night, and your invitation, revoked
Uma noite, pare e diga olá
One night, stop and say hello
Você está perdido, na cama quando apaga as luzes
You're lost, in bed when you turn out the lights
Talvez você sonhe esta noite (ooh)
Perhaps you will dream tonight (ooh)
Os jogos que você joga, uma voz, você encontra
The games you play, a voice, you find
Está tudo bem, se eu estiver bem
It all okay, if I'm alright
É culpa que você teme o latido e a mordida
It's fault that you fearin' the bark and the bite
Diga-me, onde você pode voltar no tempo?
Tell me, where you can turn back time?
Antes do dia em que você desistiu do direito
Before the day you gave up the right
Para mudar meus caminhos, para todas as minhas mentiras
To change my ways, to all my lies
Uma noite, e tudo muda, eu sei
One night, and everthin' changes, I know
De volta ao final da fila, eu vou
Back to the back of the line, I go
Uma noite, e nunca olhe para cima e eu vou
One night, and never look up and I go
Uma noite, pare e diga olá
One night, stop and say hello
Uma noite, e tudo muda, eu sei
One night, and everthin' changes, I know
De volta para trás através da linha, eu vou
Back to the back through the line, I go
Uma noite, e seu convite, revogado
One night, and your invitation, revoked
Uma noite, pare e diga olá
One night, stop and say hello
Pai, ensina-me a esquecer
Father, teach me to forget
Pai, ensina-me a esquecer
Father, teach me to forget
O tempo todo, tudo que eu preciso é você
All the time, all I need is you
Pai, ensina-me a esquecer
Father, teach me to forget
Pai, ensina-me a esquecer
Father, teach me to forget
Eu pensei que você mentiria, não há como parar você
I thought you'd lie, there's no stoppin' you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broken Bells e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: