The Raging Sea
Broadside
O Mar Revolto
The Raging Sea
Quem sou eu? O medo está afundando
Who am I? The fear is sinking in
Suas mãos estão ficando mais frias quando meus talentos se esgotam
Your hands are getting colder as my talents wearing thin
Tudo que eu sempre quis foi o espaço para colocar minha cabeça
All I ever wanted was the space to put my head
Você pegou minha necessidade de ser amado e me pendurou em uma ponte
You took my need to be loved and you hung me from a bridge
Sou seu pôster, sou sua tendência
I'm your poster, I'm your trend
Eu sou seu amante, eu sou seu amigo? Oh
I am your lover, am I your friend? Oh
36 minutos do seu tempo
36 minutes of your time
Por favor, me deixe mudar sua mente
Please, just let me change your mind
Se eu cantasse as palavras certas, você decidiria ficar?
If I sang the right words, would you decide to stay?
Por favor, fique
Please, stay
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?
Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?
Is there any point? What's the fucking point?
Todos os meus dias são sonhos desperdiçados
All my days are wasted dreams
Eu sei que esse não é o tipo de coisa que você quer ouvir de mim
I know that's not the type of thing you wanna hear from me
Vou cortar minhas palavras em pedaços, se é isso te ajudar a dormir
I'll cut my words in pieces if it's what'll help you sleep
Eu não estou me afogando e estou feliz
I'm not drowning and I'm happy
Escondido nas sombras do dinheiro de outra pessoa empilhado tão alto
Hidden in the shadows of someone else's money stacked so tall
Bloqueia o show
It blocks the show
O garoto que está em uma corda
The boy who's on a string
Esperando que a multidão nunca saiba
Hoping that the crowd will never know
Mas quem sou eu? Qual é o meu propósito?
But who am I? What's my purpose?
Seque seus olhos, puxe a cortina
Dry your eyes, pull the curtain
Estamos vendendo tristeza, bem, você não é inútil?
We're selling sadness, well, aren't you worthless?
Você não confia em mim? Você não quer isso?
Don't you trust me? Don't you want this?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?
Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?
Is there any point? What's the fucking point?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?
Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto?
Is there any point? What's the fucking point?
Posso fazer isso? Eu vou conseguir?
Can I make it out? Will I make it out?
Existe algum ponto? Qual é a porra do ponto? Qual é a porra do ponto?
Is there any point? What's the fucking point? What's the fucking point?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: