Tradução gerada automaticamente
Stranger
Broadside
Estranho
Stranger
Muitas palavras estão passando pela minha cabeça
Too many words are rushing through my head
Eu tento dar sentido a elas, mas ainda não significam nada
I try to make sense of em but they still don't mean a thing
Você me envolveu em alguma outra merda
You got me caught up on some other shit
Me fazendo falar com fantasmas como se algo fosse surgir disso
Got me talking to ghosts like something's gonna come from it
Ainda assim, eu não acredito
Still I don't believe it
Que alguém possa salvar minha alma
Someone could save my soul
Eu me sinto como um estranho
I feel like a stranger
Vivendo a vida de outra pessoa
Living someone's else's life
Se eu sou apenas um estranho
If I'm just a stranger
Isso vai te satisfazer?
Will that keep you satisfied
Acho que vou interpretar o estranho
I guess I'll play the stranger
Tenho pensado que talvez o sol
I've been thinking that maybe the Sun
Não alcance os lugares onde costumo vagar
Doesn't cover the places that I tend to roam
Tenho sonhado em escapar
I've been dreaming of getting away
Da escuridão dentro deste quarto de hotel
From the darkness inside of this hotel room
Poderia ficar, mas não preciso disso
Could stay but I don't need this
Me sinto vazio e sozinho
I feel vacant and alone
Sei que deveria enfrentar meus medos e demônios
Know I should face my fears and demons
Mas então quem assombraria esta casa?
But then who would haunt this home
Eu me sinto como um estranho
I feel like a stranger
Vivendo a vida de outra pessoa
Living someone's else's life
Se eu sou apenas um estranho
If I'm just a stranger
Isso vai te satisfazer?
Will that keep you satisfied
Acho que vou interpretar o estranho
I guess I'll play the stranger
Não estou vivendo como deveria
I'm not living like the way I should
Tenho me escondido entre o borrão de salas lotadas
I've been hiding in between the blur of crowded rooms
E eu sei que não estou vivendo como deveria
And I know I'm not living like the way I should
Sou apenas um fantasma dentro desta prisão que construí para você
I'm just a ghost inside this prison that I built for you
Você sabe que me sinto como um estranho
You know I feel like a stranger
Sempre que fico acordado à noite
Whenever I lay awake at night
Então vou interpretar o estranho
So I'll play the stranger
Se isso te mantém satisfeito
If it keeps you satisfied
Eu me sinto como um estranho
I feel like a stranger
Vivendo a vida de outra pessoa
Living someone's else's life
Se eu sou apenas um estranho
If I'm just a stranger
Isso vai te satisfazer?
Will that keep you satisfied
Acho que vou interpretar o estranho
I guess I'll play the stranger
Acho que vou interpretar o estranho
I guess I'll play the stranger
Estranho
Stranger
Acho que vou interpretar o estranho
I guess I'll play the stranger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Broadside e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: