Tradução gerada automaticamente
St. James Infirmary
Bridge City Sinners
St. James Infirmary
St. James Infirmary
Bem, eu fui até a enfermaria de St. James e vi meu bebê lá
Well, I went down to St. James' Infirmary and I saw my baby there
Ela estava deitada naquela longa mesa branca, tão doce, tão fria, tão bela
She was laid out on that long white table, so sweet, so cold, so fair
Bem, eu fui ver o médico: ela está se sentindo muito baixa -, ele disse
Well, I went up to see the doctor: She's feeling very low –, he said
Bem, voltei para ver meu bebê
Well, I went back to see my baby
E bom Deus, ela estava deitada ali morta
And good God, she was lying there dead
Então deixe-a ir, deixe-a ir, Deus abençoe sua alma
So let her go, let her go, God bless her soul
Onde quer que ela esteja
Wherever she may be
Ela pode pesquisar todo esse vasto mundo
She may search this whole wide world over
E nunca encontrar um filho da puta como eu
And never find a motherfucker like me
Bem, eu fui ao Old Joe's Ballroom
Well, I went down to Old Joe's Ballroom
Na esquina da praça
On the corner down by the square
Eles estavam servindo bebidas como de costume
They were serving drinks as usual
E todas as pessoas habituais estavam lá
And all the usual folks were there
Bem, à minha esquerda estava Old Joe McKennedy
Well, to my left stood Old Joe McKennedy
Seus olhos estavam vermelhos vermelhos
His eyes were bloodshot red
E ele se virou para a multidão na frente dele
And he turned to the crowd in front of him
E estas foram as mesmas palavras que ele disse
And these were the very words that he said
Ele disse: Deixe-a ir, deixe-a ir, Deus abençoe sua alma
He said: Let her go, let her go, God bless her soul
Onde quer que ela esteja
Wherever she may be
Ela pode pesquisar todo esse vasto mundo
She may search this whole wide world over
E nunca encontrar um filho da puta como eu
And never find a motherfucker like me
Então quando eu morrer você não vai me enterrar?
So when I die won't you bury me
No meu chapéu alto de Stetson
In my high-top Stetson hat
Coloque uma peça de ouro de vinte dólares na minha corrente de relógio
Put a twenty-dollar gold piece on my watch chain
Então o diabo sabe que eu morri em pé
So the devil knows I died standing pat
Seis jogadores para carregar meu caixão
Six gamblers to carry my coffin
Com garotas coroas para cantar uma música para mim
With chorus girls to sing me a song
Coloque uma banda de jazz no vagão do cavalo
Put a jazz band on the horse wagon
Para levantar o inferno enquanto rolamos
To raise Hell as we roll along
Então, traga o carrinho de borracha amarrado
So bring out the rubber tied carridge
Vá em frente e traga o pônei e dirija
Go ahead and bring out the pony and drive
Doze homens descendo para aquele cemitério
Twelve men going down to that graveyard
Apenas onze deles voltam
Only eleven of them ever coming back
Então deixe-a ir, deixe-a ir, Deus abençoe sua alma
So let her go, let her go, God bless her soul
Onde quer que ela esteja
Wherever she may be
Ela pode pesquisar todo esse vasto mundo
She may search this whole wide world over
E nunca encontrar um filho da puta como eu
And never find a motherfucker like me
Então agora eles ouviram minha história
So now, they've heard my story
Bem, vamos comprar outra rodada de bebida
Well, let's buy another round of booze
E se alguém te perguntar
And if anyone ever should ask you
Eu peguei o blues da St. James 'Infirmary
I got the St. James' Infirmary blues
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bridge City Sinners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: