Tradução gerada automaticamente
Dear Me
Brett Young
Caro eu
Dear Me
Meu caro, vinte e três
Dear me, twenty three
Recuando da unidade
Backing out of the drive
Adeus soando em sua cabeça
Goodbye ringing in your head
Ainda não acabou
It ain't over yet
Meu caro, no bar
Dear me, at the bar
Tento encontrar um novo amor no escuro, mas tudo parece errado
Tryna find new love in the dark but it all feels wrong
Você é a razão pela qual você não pode seguir em frente
You're the reason you can't move on
E se eu te dissesse
What if I told you
Nem se preocupe, vai ficar tudo bem
Don't even worry, it'll all be alright
Há uma luz no final dessas noites solitárias
There's a light at the end of these lonely nights
E vale a pena todo o inferno que você está passando
And it's worth all the hell you're going through
E se eu te dissesse
What if I told you
Este não é o fim, você está apenas na metade do caminho
This ain't the end, you're just halfway
Você vai olhar para trás e vai agradecer a Deus um dia
You'll look back and you'll thank God one day
Quando está claro em seu retrovisor
When it's clear in your rearview
caro eu
Dear me
Quando ela acaba com você
Whеn she ends up with you
Querida, estou pirando
Dear mе, freaking out
Porque ela está sorrindo em festas e fotos com um cara novo
'Cause she's smiling at parties and pictures with some new guy
Não vá e perca sua mente
Don't go and lose your mind
Porque um dia você vai topar com ela
'Cause one day you'll run into her
E voce vai falar a noite toda
And you'll talk all night
E você sabe que é só questão de tempo
And you know that it's only a matter of time
'Até ela estar em seus braços novamente
'Til she's in your arms again
Se eu pudesse falar comigo naquela época
If I could talk to me back then
Eu diria que nem se preocupe, vai ficar tudo bem
I'd say don't even worry, it'll all be alright
Há uma luz no final dessas noites solitárias
There's a light at the end of these lonely nights
E vale a pena todo o inferno que você está passando
And it's worth all the hell you're going through
E se eu te dissesse
What if I told you
Este não é o fim, você está apenas na metade do caminho
This ain't the end, you're just halfway
Você vai olhar para trás e vai agradecer a Deus um dia
You'll look back and you'll thank God one day
Quando está claro em seu retrovisor
When it's clear in your rearview
caro eu
Dear me
Quando ela acabar com você
When she ends up with you
Mmm, ela acaba com você
Mmm, she ends up with you
Querida, acalme-se
Dear me, settle down
Ela está por aí em algum lugar pensando em você agora
She's out there somewhere thinking 'bout you right now
Espere até ver como tudo funciona
Wait 'til you see how it all works out
Nem se preocupe, vai ficar tudo bem
Don't even worry, it'll all be alright
Há uma luz no final dessas noites solitárias
There's a light at the end of these lonely nights
E vale a pena todo o inferno que você está passando
And it's worth all the hell you're going through
E se eu te dissesse
What if I told you
Este não é o fim, você está apenas na metade do caminho
This ain't the end, you're just halfway
Você vai olhar para trás e vai agradecer a Deus um dia
You'll look back and you'll thank God one day
Quando está claro em seu retrovisor (claro em seu retrovisor)
When it's clear in your rearview (clear in your rearview)
caro eu
Dear me
Quando ela acabar com você
When she ends up with you
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Mmm
Mmm
Quando ela acabar com você
When she ends up with you
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Quando ela acabar com você
When she ends up with you
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Ooh Ooh
Ooh, ooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brett Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: