Dreams Come True
Brandon Flowers
Sonhos Se Tornam Realidade
Dreams Come True
A rodovia estava me provocando
The highway was teasing me
Com promessas e visões de um país invisível
With promises and visions of a country unseen
Em uma limusine preta
In a black limousine
Durante a melhor parte de meus vinte anos
For the better part of my twenties
Na esquina desta rua suja
On the corner of this dirty street
Uma década sendo trabalhado
A decade in the making
Apenas um perdedor inexperiente
Just a loser on two tender feet
Dizendo: Sonhos se tornam realidade
Saying: Dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Ela não tinha nada
She wasn't having anything
Nenhuma estória para crianças, garota
No birds or any bees, girl
Não vá atirar em todos os seus cães agora
Don't go shooting all your dogs now
Apenas uma está com pulgas
Just cause one's got fleas
Eu vou morder o que te deixa azeda, querida
I'll bite what turns you sour, baby
Tenho milhas por hora de atraso
I've got miles per hour late
Decida-se
Make up your mind
Você nunca sabe o que pode encontrar
You never know what you might find
Quando os sonhos se realizam
When dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sim, eles fazem
Yes, they do
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Sim, eles fazem
Yes, they do
Sonhos se tornam realidade
Dreams come true
Bata no relógio, querida, na estante
Punch the clock, baby on the nightstand
Você fecha os olhos, à espera do sono
You close your eyes, waiting for the Sandman
Passe a vida inteira, preparando-se a queda
Spend your life, bracing for the crash land
Você se esquece, querida, é uma ilusão
You forget, baby it's a dreamland
(Amor, é uma ilusão)
(Baby, it's a dreamland)
Um crente natural
A natural believer
Eu não ando debatendo
I don't carry any bones
Se você vê as coisas de uma forma um pouco diferente
If you see things a little different
Eu não estou lançando pedras
I'm not casting any stones
Você entende que está certo
You're taking it for granted
Eu tenho o direito de expressar
I've got the right to speak my mind
Vou superar as trevas
I'll overcome the dark
Assim como os mortos, os coxos, os leprosos e os cegos
Just like the dead, the lame, the Leper and the blind
Como Lázaro ou a mãe da esposa de Pedro
Like Lazarus or the mother of Peter's wife
Bata no relógio, querida, na estante
Punch the clock, baby on the nightstand
Você fecha os olhos, à espera do sono
You close your eyes, waiting for the Sandman
Passe a vida inteira, preparando-se a queda
Spend your life, bracing for the crash land
Você se esquece, querida, é uma ilusão
You forget, baby it's a dreamland
Corra o risco, sob as luzes da rua
Take a chance, underneath the streetlight
Me prometa, tudo está bem
Cross my heart, everything is alright
Eu não perco meu tempo em: Onde posso estacionar o carro?
I don't waste my time on: Where do I park the car?
Eu não fico na fila
I don't stand in line
E isso lidou comigo
And it's treated me
Bem até agora
Alright so far
Se os sonhos se tornam realidade
If dreams come true
Eu preciso tomar o cálice
I get to drink the cup
Mas um belo dia
But one fine day
Nós vamos encontrar uma maneira melhor
We'll find a better way
(Vou ter muito a dizer)
(Gonna have a lot to say)
Bata no relógio, querida, na estante
Punch the clock, baby on the nightstand
Você fecha os olhos, à espera do sono
You close your eyes, waiting for the Sandman
Passe a vida inteira, preparando-se a queda
Spend your life, bracing for the crash land
Você se esquece, querida, é uma ilusão
You forget, baby it's a dreamland
Corra o risco, sob as luzes da rua
Take the chance, underneath the streetlight
Me prometa, tudo está bem
Cross my heart, everything is alright
Na escuridão da noite
In the blackness of the night
Está tudo bem
Everything is alright
Uou oh, oh hey, hey oh, uou oh, oh hey!
Woah oh, hey oh, hey oh, woah oh, hey oh!
Uou oh, oh hey, hey oh, uou oh, oh hey!
Woah oh, hey oh, hey oh, woah oh, hey oh!
Uou oh, oh hey, hey oh, uou oh, oh hey!
Woah oh, hey oh, hey oh, woah oh, hey oh!
Uou oh, oh hey, hey oh, uou oh, oh hey!
Woah oh, hey oh, hey oh, woah oh, hey oh!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Brandon Flowers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: