Sale Mood (part. Booba)
Bramsito
Humor Sujo (part. Booba)
Sale Mood (part. Booba)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Wills Productions
Wills Productions
Losa na losa
Losa na losa
Não pergunte de quem sou cúmplice (sou cúmplice)
Te demande pas à qui j'suis affilié (j’suis affilié)
Meu modo de vida aqui na terra não está garantido (não está garantido)
Mon train de vie ici-bas n'est pas assuré (pas assuré)
Rios de lágrimas correrão para o mar (para o mar)
Des fleuves de larmes couleront à la mer (à la mer)
Tudo é tão lindo, rosas crescem na merda (skurt, skurt)
Tout est si beau, les roses poussent dans la merde (skurt, skurt)
Um vislumbre de esperança ilumina meu caminho, mas estou de mau humor (skurt, skurt)
Lueur d'espoir m’éclaire mais j'suis mal luné (skurt, skurt)
Esse coração de pedra vai acabar estragando tudo (ouh)
Ce cœur de pierre finira par tout ruiner (ouh)
O amor e a guerra geralmente não andam juntos (skurt, skurt)
Amour et guerre, souvent, n'font pas la paire (skurt, skurt)
Meus inimigos, na praça, querem me apedrejar
Mes ennemis, sur la place, veulent me lapider
Estou usando um relógio Cartier (pela vizinhança)
J'suis en lunette Cartier (posé dans le quartier)
Espere até eu ligar de volta (hoje à noite, não vou para casa)
T'attends que j'te rappelle (ce soir, nan, j'vais pas rentrer)
Tenho que ficar de olho no Cartel (não há mais nada no saco e os chefões vão ficar com raiva)
J'dois surveiller l’Cartel (y a plus rien dans l’sachet et les grosses têtes vont s'fâcher)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d’amour même si t'es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque eu estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d'amour même si t’es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
É, sim, minha garota má
Eh ouais, ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Mas estou de mau humor
Mais j'ai un sale mood
Você me ama, esse é seu problema, não é meu
Tu m'aimes c'est ton problème, ce n'est pas le mien
Estou estacionado na Champs, gastei 20 mil dólares na Balmain
J'suis garé sur les Champs, j'claque 20 milles chez Balmain
Eu me inscrevi para um emprego, preenchi o currículo
J'ai signé pour le niquage, j'ai rempli le bon
Não levante sua voz, mano, não seja um babaca
N'hausse pas le ton, négro, ne fais pas le con
Nos encontramos em Orly Ouest, ninguém pegou o avião
On s'est croisé à Orly Ouest, personne n'a pris l'avion
Agosto em Hess no D4, aprendi bem minha lição
Mois d'août en hess au D4, j'ai bien retiendu la leçon
Eu vi o inimigo em um Veyron, alucinação
J'ai vu l'ennemi en Veyron, hallucination
Tenho que me aposentar a qualquer custo
Faut à tout prix que j'me retire, sapériodedovulation
Estou usando um relógio Cartier (pela vizinhança)
J'suis en lunette Cartier (posé dans le quartier)
Espere até eu ligar de volta (hoje à noite, não vou para casa)
T'attends que j'te rappelle (ce soir, nan, j'vais pas rentrer)
Tenho que ficar de olho no Cartel (não há mais nada no saco e os chefões vão ficar com raiva)
J'dois surveiller l'Cartel (y a plus rien dans l'sachet et les grosses têtes vont s'fâcher)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d'amour même si t'es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque eu estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d'amour même si t'es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
É, sim, minha garota má
Eh ouais, ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Mas estou de mau humor
Mais j'ai un sale mood
Me desculpe se eu desmoronar, me desculpe se eu desmoronar
Si j'pars en vrille désolé, je fais le vide désolé
Apenas desprezo para me proteger, nenhum desejo mais
Que l'mépris pour m'épauler, plus aucune envie désormais
Se eu estiver em uma triste queda, estarei em um triste vazio
Si j'pars en vrille désolé, je fais le vide désolé
Apenas desprezo para me proteger, nenhum desejo mais
Que l'mépris pour m'épauler, plus aucune envie désormais
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d'amour même si t'es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Não fale comigo sobre amor, mesmo que você seja uma garota má, porque eu estou de mau humor (mau humor)
Me parle plus d'amour même si t'es une bad girl car j'ai un sale mood (sale mood)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Você era minha garota má
T'étais ma bad girl
É, sim, minha garota má
Eh ouais, ma bad girl
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Mas estou de mau humor
Mais j'ai un sale mood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bramsito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: